bd d7 0c da 02 45 66 43 17 85 e3 46 70 b0 ef ec 73 14 30 4b 6d ed 6a 7c 85 68 e0 1b aa d3 42 40
2022-08-03 16:23:49 UTC
Would you like to have a page like this one for your products?
Discover QualityChainPowered by QualityChain Technology
4BMC Sagl - Lugano
https://qualitychain.chProduct - Content JSON
{"product": {"name": {"en": "Dauno D.O.P. \"Basso Tavoliere\"", "it": "Dauno D.O.P. \"Basso Tavoliere\"", "de": "Dauno D.O.P. \"Basso Tavoliere\"", "fr": "Dauno D.O.P. \"Basso Tavoliere\"", "es": "Dauno D.O.P. \"Basso Tavoliere\"", "pt": "Dauno D.O.P. \"Basso Tavoliere\"", "ja": "Dauno D.O.P. \"Basso Tavoliere\"", "pl": "Dauno D.O.P. \"Basso Tavoliere\"", "zh-cn": "Dauno D.O.P. \"Basso Tavoliere\"", "nl": "Dauno D.O.P. \"Basso Tavoliere\"", "tr": "Dauno D.O.P. \"Basso Tavoliere\"", "ru": "Dauno D.O.P. \"Basso Tavoliere\"", "ro": "Dauno D.O.P. \"Basso Tavoliere\"", "cs": "Dauno D.O.P. \"Basso Tavoliere\"", "sv": "Dauno D.O.P. \"Basso Tavoliere\"", "hu": "Dauno D.O.P. \"Basso Tavoliere\"", "ko": "Dauno D.O.P. \"Basso Tavoliere\"", "sl": "Dauno D.O.P. \"Basso Tavoliere\"", "el": "Dauno D.O.P. \"Basso Tavoliere\"", "ar": "Dauno D.O.P. \"Basso Tavoliere\"", "hi": "Dauno D.O.P. \"Basso Tavoliere\"", "hr": "Dauno D.O.P. \"Basso Tavoliere\"", "bn": "Dauno D.O.P. \"Basso Tavoliere\"", "vi": "Dauno D.O.P. \"Basso Tavoliere\"", "th": "Dauno D.O.P. \"Basso Tavoliere\"", "da": "Dauno D.O.P. \"Basso Tavoliere\"", "sr": "Dauno D.O.P. \"Basso Tavoliere\"", "fi": "Dauno D.O.P. \"Basso Tavoliere\"", "bg": "Dauno D.O.P. \"Basso Tavoliere\"", "lv": "Dauno D.O.P. \"Basso Tavoliere\"", "lt": "Dauno D.O.P. \"Basso Tavoliere\"", "et": "Dauno D.O.P. \"Basso Tavoliere\"", "no": "Dauno D.O.P. \"Basso Tavoliere\"", "fa": "Dauno D.O.P. \"Basso Tavoliere\"", "uk": "Dauno D.O.P. \"Basso Tavoliere\""}, "variety": {"en": "Extra virgin olive oil", "it": "Olio Extravergine d'Oliva", "de": "Natives Olivenöl extra", "fr": "Huile d'olive extra vierge", "es": "Aceite de oliva virgen extra", "pt": "Azeite extra virgem", "ja": "エクストラバージンオリーブオイル", "pl": "Oliwa z oliwek z pierwszego tłoczenia", "zh-cn": "特级初榨橄榄油", "nl": "Extra vergine olijfolie", "tr": "Sızma zeytinyağı", "ru": "Оливковое масло первого отжима", "ro": "Ulei de măsline extra virgin", "cs": "Extra panenský olivový olej", "sv": "Extra virgin olivolja", "hu": "Extra szűz olívaolaj", "ko": "엑스트라 버진 올리브 오일", "sl": "Ekstra deviško olivno olje", "el": "Εξτρα παρθένο ελαιόλαδο", "ar": "زيت الزيتون البكر الممتاز", "hi": "अतिरिक्त शुद्ध जैतून का तेल", "hr": "Ekstra djevičansko maslinovo ulje", "bn": "অতিরিক্ত কুমারি জলপাই তেল", "vi": "Dầu ô liu nguyên chất", "th": "น้ำมันมะกอกบริสุทธิ์พิเศษ", "da": "Ekstra jomfru oliven olie", "sr": "Екстра дјевичанско маслиново уље", "fi": "Ekstra neitsyt-oliiviöljy", "bg": "Екстра върджин зехтин", "lv": "Nerafinēta olīveļļa", "lt": "Pirmo spaudimo alyvuogių aliejus", "et": "Ekstra neitsioliiviõli", "no": "Ekstra virgin olivenolje", "fa": "روغن زیتون اضافی", "uk": "Оливкова олія першого віджиму"}, "certification": null, "photo_url": "https://qc-user-content.xyz/uploads/products/dauno-dop-basso-tavoliere/d6cd3d2e-7519-4a7e-97fd-e5282cb23a90.png", "photo_hash": "785bc001f8c42821568b46183595d6fcebc16023ce048f16618f9d48b9056363", "supply_chain_steps": [{"title": {"en": "Land", "it": "Terreni", "de": "Land", "fr": "Terrain", "es": "Tierra", "pt": "Terra", "ja": "土地", "pl": "Grunt", "zh-cn": "土地", "nl": "Land", "tr": "Kara", "ru": "Земельные участки", "ro": "Teren", "cs": "Přistát", "sv": "Landa", "hu": "Föld", "ko": "나라", "sl": "Zemljišče", "el": "Γη", "ar": "الأرض", "hi": "भूमि", "hr": "Zemljište", "bn": "জমি", "vi": "Đất", "th": "ที่ดิน", "da": "Jord", "sr": "Земљиште", "fi": "Maa", "bg": "Земя", "lv": "Zeme", "lt": "Žemė", "et": "Maa", "no": "Land", "fa": "زمین", "uk": "Земля"}, "body": {"en": "The soils of the Lower Tavoliere, originating in the Pleistocene, derive from a substrate consisting of yellowish layered sands with pebbly clayey intercalations and calcareous concretions (Cerignola-Ortanova); incoherent pebbles, locally temented with medium and small pebbles with yellowish sandy intercalations (Stornara and Stornarella), with a texture ranging from sandy-clayey-calcareous to sandy-calcareous, with the presence of pebbles of various sizes.", "it": "I terreni del Basso Tavoliere, originatisi nel Pleistocene, derivano da un substrato costituito da sabbie straterellate giallastre con intercalazioni argillose ciottolose e concrezioni calcaree (Cerignola-Ortanova); ciottolame incoerente, localmente tementato con ciottoli di medie e piccole dimensioni con intercalazioni sabbiose giallastre (Stornara e Stornarella), con una tessitura che va dal sabbioso-argilloso-calcareo al sabbioso-calcareo, con presenza di ciottolame di varie dimensioni.", "de": "Die Böden des unteren Tavoliere stammen aus dem Pleistozän und stammen aus einem Substrat, das aus gelblich geschichteten Sanden mit kiesigen Toneinlagerungen und kalkhaltigen Konkretionen besteht (Cerignola-Ortanova); inkohärente Kieselsteine, stellenweise mit mittleren und kleinen Kieselsteinen mit gelblichen Sandeinlagerungen (Stornara und Stornarella) besetzt, mit einer Textur, die von sandig-lehmig-kalkhaltig bis sandig-kalkhaltig reicht, mit Kieselsteinen unterschiedlicher Größe.", "fr": "Les sols de la Basse Tavolière, originaires du Pléistocène, dérivent d'un substrat constitué de sables stratifiés jaunâtres avec des intercalations argileuses caillouteuses et des concrétions calcaires (Cerignola-Ortanova) ; galets incohérents, localement recouverts de galets moyens et petits avec des intercalations sableuses jaunâtres (Stornara et Stornarella), avec une texture allant de sablo-argileux-calcaire à sablo-calcaire, avec la présence de galets de différentes tailles.", "es": "Los suelos del Bajo Tavoliere, originarios del Pleistoceno, derivan de un sustrato constituido por arenas estratificadas amarillentas con intercalaciones arcillosas pedregosas y concreciones calcáreas (Cerignola-Ortanova); cantos rodados incoherentes, localmente tementados con cantos rodados medianos y pequeños con intercalaciones arenosas amarillentas (Stornara y Stornarella), con una textura que va desde areno-arcillo-calcárea a areno-calcárea, con presencia de cantos rodados de varios tamaños.", "pt": "Os solos do Baixo Tavoliere, originários do Pleistoceno, derivam de um substrato constituído por areias estratificadas amareladas com intercalações pedregosas argilosas e concreções calcárias (Cerignola-Ortanova); seixos incoerentes, localmente temperados com seixos médios e pequenos com intercalações arenosas amareladas (Stornara e Stornarella), com textura variando de arenoso-argilo-calcário a arenoso-calcário, com presença de seixos de vários tamanhos.", "ja": "更新世に起源を持つ下部タヴォリエールの土壌は、小石の粘土質のインターカレーションと石灰質の結石(Cerignola-Ortanova)を含む黄色がかった層状の砂からなる基質に由来します。さまざまなサイズの小石の存在を伴う、黄色がかった砂質のインターカレーション (Stornara および Stornarella) を伴う中型および小型の小石で局部的にテメンテーションされた一貫性のない小石。", "pl": "Gleby dolnego Tavoliere, pochodzące z plejstocenu, wywodzą się z podłoża składającego się z żółtawych piasków warstwowych z wtrąceniami kamyczkowymi ilastymi i konkrecjami wapiennymi (Cerignola-Ortanova); otoczaki niespójne, lokalnie uzupełnione średnimi i małymi otoczakami z żółtawymi piaszczystymi wstawkami (Stornara i Stornarella), o teksturze od piaszczysto-gliniasto-wapiennej do piaszczysto-wapiennej, z obecnością otoczaków różnej wielkości.", "zh-cn": "下塔沃利埃 (Lower Tavoliere) 的土壤起源于更新世,其基质由带有卵石粘土夹层和钙质结核 (Cerignola-Ortanova) 的黄色层状砂组成;不连贯的鹅卵石,局部夹杂有中小鹅卵石,夹层带黄色沙质(Stornara 和 Stornarella),质地从砂质粘土钙质到砂质钙质,存在大小不一的鹅卵石。", "nl": "De bodems van de Beneden Tavoliere, afkomstig uit het Pleistoceen, zijn afkomstig van een substraat bestaande uit geelachtig gelaagd zand met kiezelachtige kleiachtige intercalaties en kalkhoudende concreties (Cerignola-Ortanova); onsamenhangende kiezels, plaatselijk bedekt met middelgrote en kleine kiezels met gelige zandige intercalaties (Stornara en Stornarella), met een textuur variërend van zand-klei-kalkhoudend tot zand-kalkhoudend, met de aanwezigheid van kiezels van verschillende groottes.", "tr": "Alt Tavoliere'nin Pleistosen kökenli toprakları, sarımsı katmanlı kumlardan, çakıllı killi ara katkılardan ve kalkerli betonlardan (Cerignola-Ortanova) oluşan bir alt tabakadan türemiştir; uyumsuz çakıllar, yer yer sarımsı kumlu ara katkılı (Stornara ve Stornarella) orta ve küçük çakıllarla bezeli, kumlu-killi-kireçliden kumlu-kalkerli dokuya sahip, çeşitli boyutlarda çakılların varlığı.", "ru": "Почвы Нижнего Тавольера, возникшие в плейстоцене, формируются на субстрате, состоящем из желтоватых слоистых песков с галечно-глинистыми прослоями и известковыми конкрециями (Чериньола-Ортанова); галька несвязная, местами вкрапленная средней и мелкой галькой с желтоватыми песчанистыми прослоями (Stornara и Stornarella), с текстурой от песчано-глинисто-карбонатной до песчано-известковой, с присутствием гальки разной крупности.", "ro": "Solurile din Tavoliere Inferioară, originare din Pleistocen, derivă dintr-un substrat format din nisipuri stratificate gălbui cu intercalări argilo-pietrișoase și concrețiuni calcaroase (Cerignola-Ortanova); pietricele incoerente, tementate local cu pietricele medii si mici cu intercalatii nisipoase galbui (Stornara si Stornarella), cu o textura variind de la nisipos-argilos-calcaroase la nisipos-calcaroase, cu prezenta pietricelelor de diverse marimi.", "cs": "Půdy dolního Tavoliere, pocházející z pleistocénu, pocházejí ze substrátu sestávajícího z nažloutlých vrstevnatých písků s oblázkovými jílovitými vložkami a vápnitými konkrecemi (Cerignola-Ortanova); nesoudržné oblázky, místně potažené středními a malými oblázky se žlutavými písčitými vložkami (Stornara a Stornarella), s texturou od písčito-jílovito-vápenaté až po písčito-vápnitou, s přítomností oblázků různých velikostí.", "sv": "Jordarna i Nedre Tavoliere, som har sitt ursprung i Pleistocen, härrör från ett substrat som består av gulaktig skiktad sand med steniga leriga intercalations och kalkhaltiga konkretioner (Cerignola-Ortanova); osammanhängande småsten, lokalt tementerade med medelstora och små stenar med gulaktiga sandiga interkalationer (Stornara och Stornarella), med en struktur som sträcker sig från sandig-lerig-kalkrik till sandig-kalkrik, med förekomst av småsten av olika storlekar.", "hu": "A pleisztocénből származó Alsó-Tavoliere talajai kavicsos agyagos közbeépülésekkel és meszes konkréciókkal (Cerignola-Ortanova) sárgás rétegű homokokból álló aljzatból származnak; inkoherens kavicsok, helyileg sárgás homokos beágyazódású közepes és kis kavicsokkal (Stornara és Stornarella) temetődve, a homokos-agyagos-meszestől a homokos-meszesig terjedő állaga, különböző méretű kavicsok jelenlétével.", "ko": "플라이스토세에서 기원한 Lower Tavoliere의 토양은 자갈이 섞인 점토 층과 석회질 결석(Cerignola-Ortanova)이 있는 황색 층의 모래로 구성된 기질에서 파생됩니다. 다양한 크기의 자갈이 있는 모래-찰흙-석회질에서 모래-석회질에 이르기까지 다양한 질감을 지닌 황색 모래 층간삽입(Stornara 및 Stornarella)이 있는 중간 및 작은 자갈로 국부적으로 코팅된 일관성 없는 자갈.", "sl": "Tla Spodnjega Tavoliera, ki izvirajo iz pleistocena, izhajajo iz substrata, sestavljenega iz rumenkastih plastnatih peskov s prodnato glinastimi vložki in apnenčastimi konkrecijami (Cerignola-Ortanova); nekoherentni prodniki, lokalno prepredeni s srednje velikimi in drobnimi prodniki z rumenkastimi peščenimi vložki (Stornara in Stornarella), s teksturo od peščeno-ilovnato-apnenčaste do peščeno-apnenčaste, s prisotnostjo prodnikov različnih velikosti.", "el": "Τα εδάφη του Κάτω Ταβολιέρε, που προέρχονται από το Πλειστόκαινο, προέρχονται από ένα υπόστρωμα που αποτελείται από κιτρινωπή στρωματοποιημένη άμμο με βοτσαλωτές αργιλώδεις παρεμβολές και ασβεστολιθικές συσσωρεύσεις (Cerignola-Ortanova). ασυνάρτητα βότσαλα, τοπικά διακοσμημένα με μεσαία και μικρά βότσαλα με κιτρινωπές αμμώδεις παρεμβολές (Στορνάρα και Στορναρέλλα), με υφή που κυμαίνεται από αμμώδη-αργιλώδη-ασβεστώδη έως αμμοασβεστώδη, με παρουσία βότσαλων διαφόρων μεγεθών.", "ar": "تُشتق تربة تافوليير السفلى ، التي نشأت في العصر الجليدي ، من ركيزة تتكون من طبقات رمال صفراء مع تقاطعات طينية حصوية وخرسانة كلسية (سيرينولا-أورتانوفا) ؛ حصى غير متماسكة ، مرصوفة محليًا بحصى متوسطة وصغيرة مع تقاطعات رملية صفراء (ستورنارا وستورناريلا) ، مع نسيج يتراوح من رملي - طيني - كلسي إلى رمل - كلسي ، مع وجود حصى بأحجام مختلفة.", "hi": "प्लीस्टोसिन में उत्पन्न होने वाली निचली टैवोलियरे की मिट्टी, एक सब्सट्रेट से निकलती है जिसमें कंकड़ वाली क्लेय इंटरकलेशन और कैलकेरियस कॉन्सट्रेशन (सेरिग्नोला-ऑर्टानोवा) के साथ पीले रंग की परतदार रेत होती है; असंगत कंकड़, स्थानीय रूप से मध्यम और छोटे कंकड़ के साथ पीले रेतीले अंतःक्षेपण (स्टोर्नारा और स्टोर्नेरेला) के साथ, रेतीले-मिट्टी-कैल्केरियस से लेकर रेतीले-कैल्केरियस तक की बनावट के साथ, विभिन्न आकारों के कंकड़ की उपस्थिति के साथ।", "hr": "Tla Donjeg Tavolierea, koja potječu iz pleistocena, potječu od supstrata koji se sastoji od žućkastih slojevitih pijesaka sa šljunčanim glinastim umecima i vapnenačkim konkrecijama (Cerignola-Ortanova); nekoherentni šljunak, mjestimično prošaran srednjim i sitnim šljunkom sa žućkastim pjeskovitim interkalacijama (Stornara i Stornarella), teksture od pjeskovito-glinasto-vapnenaste do pjeskovito-vapnenaste, uz prisustvo kamenčića različite veličine.", "bn": "লোয়ার টাভোলিয়েরের মৃত্তিকা, প্লাইস্টোসিনে উদ্ভূত, নুড়ি কাদামাটি আন্তঃসরণ এবং চুনযুক্ত সংমিশ্রণ (সেরিগনোলা-অরতানোভা) সহ হলুদ স্তরযুক্ত বালির সমন্বয়ে গঠিত একটি স্তর থেকে উদ্ভূত হয়; অসংলগ্ন নুড়ি, স্থানীয়ভাবে মাঝারি ও ছোট নুড়ির সাথে হলুদ বালুকাময় আন্তঃসংযোগ (স্টর্নারা এবং স্টর্নারেলা) দ্বারা সজ্জিত, বিভিন্ন আকারের নুড়ির উপস্থিতি সহ বেলে-কাদামাটি-চূর্ণবিশিষ্ট থেকে বেলে-চুনপাথরের টেক্সচার সহ।", "vi": "Các loại đất của Hạ Tavoliere, có nguồn gốc trong kỷ Pleistocen, bắt nguồn từ chất nền bao gồm các lớp cát màu hơi vàng với xen kẽ đá cuội và bê tông đá vôi (Cerignola-Ortanova); Đá cuội không mạch lạc, có kết cục cục bộ với sỏi vừa và nhỏ xen kẽ cát vàng (Stornara và Stornarella), với kết cấu từ cát-sét-vôi đến cát-vôi, với sự hiện diện của các viên sỏi có kích thước khác nhau.", "th": "ดินของ Tavoliere ตอนล่างซึ่งมีต้นกำเนิดใน Pleistocene เกิดขึ้นจากพื้นผิวที่ประกอบด้วยทรายชั้นสีเหลืองที่มีการแทรกซึมของดินเหนียวกรวดและปูนขาว (Cerignola-Ortanova); ก้อนกรวดที่ไม่ต่อเนื่องกันซึ่งพบในท้องถิ่นด้วยก้อนกรวดขนาดกลางและขนาดเล็กที่มีการแทรกของทรายสีเหลือง (Stornara และ Stornarella) ที่มีพื้นผิวตั้งแต่ทราย-clayey-calcareous ถึง sandy-calcareous โดยมีก้อนกรวดหลายขนาด", "da": "Jorden i Nedre Tavoliere, der stammer fra Pleistocæn, stammer fra et substrat, der består af gullig lagdelt sand med småstens lerholdige indskydninger og kalkholdige konkretioner (Cerignola-Ortanova); usammenhængende småsten, lokalt tementeret med mellemstore og små småsten med gullige sandede interkalationer (Stornara og Stornarella), med en tekstur, der spænder fra sandet-leret-kalkholdigt til sandet-kalkholdigt, med tilstedeværelsen af småsten i forskellige størrelser.", "sr": "Земљишта Доњег Таволиера, настала у плеистоцену, потичу од супстрата који се састоји од жућкастих слојевитих песка са шљунковитим глиновитим интеркалацијама и кречњачким конкрецијама (Церигнола-Ортанова); некохерентни шљунак, локално омеђен средњим и ситним шљунком са жућкастим песковитим интеркалацијама (Сторнара и Сторнарелла), текстуре од песковито-иловасто-вапненасте до песковито-вапненасте, уз присуство шљунка различитих величина.", "fi": "Ala-Tavolieren maaperät, jotka ovat peräisin pleistoseenista, ovat peräisin alustasta, joka koostuu kellertävästä kerroksellisesta hiekasta, jossa on kivimäisiä savimaisia välikertymiä ja kalkkipitoisia tiivisteitä (Cerignola-Ortanova); epäyhtenäiset kivet, jotka ovat paikallisesti tiivistetty keskikokoisilla ja pienillä kivillä, joissa on kellertäviä hiekkaisia välikertymiä (Stornara ja Stornarella), joiden rakenne vaihtelee hiekka-savesta-kalkkipitoiseen hiekka-kalkkipitoiseen ja jossa on erikokoisia kiviä.", "bg": "Почвите на Долен Таволиере, произхождащи от плейстоцена, произлизат от субстрат, състоящ се от жълтеникави слоести пясъци с каменисти глинести интеркалации и варовити конкреции (Cerignola-Ortanova); несвързани камъчета, локално натрупани със средни и дребни камъчета с жълтеникави песъчливи прослойки (Stornara и Stornarella), с текстура, варираща от песъчливо-глинесто-варовити до песъчливо-варовити, с наличие на камъчета с различна големина.", "lv": "Lejastavolieres augsnes, kuru izcelsme ir pleistocēnā, veidojas no substrāta, kas sastāv no dzeltenīgi kārtainām smiltīm ar oļainiem mālainiem starpkalumiem un kaļķainiem konkrementiem (Cerignola-Ortanova); nesakarīgi oļi, kas lokāli ir klāti ar vidējiem un maziem oļiem ar dzeltenīgi smilšainām starpkalnām (Stornara un Stornarella), ar tekstūru no smilšaina-mālaina-kaļķaina līdz smilšaina-kaļķainai, ar dažāda lieluma oļiem.", "lt": "Žemutinės Tavolierės dirvožemiai, kilę iš pleistoceno, susidaro iš substrato, sudaryto iš gelsvo sluoksniuoto smėlio su akmenuotais molingais tarpkalniais ir kalkingais betonais (Cerignola-Ortanova); nenuoseklūs akmenukai, vietiškai padengti vidutiniais ir mažais akmenukais su gelsvais smėlio tarpais (Stornara ir Stornarella), kurių tekstūra svyruoja nuo smėlio-molio-kalkingos iki smėlio-kalkingos, su įvairaus dydžio akmenukais.", "et": "Pleistotseeni ajast pärit Alam-Tavoliere mullad pärinevad aluspinnast, mis koosneb kollakate kihtliivadest, millel on kivised savised interkalatsioonid ja lubjarikkad konkreetid (Cerignola-Ortanova); ebajärjekindlad veerised, mis on lokaalselt kaetud keskmiste ja väikeste kivikestega, millel on kollakas liivane interkalatsioon (Stornara ja Stornarella), mille tekstuur ulatub liivasest-savi-lubjarikkast kuni liiva-lubjarikkani, milles esineb erineva suurusega veerisid.", "no": "Jordsmonnet i Nedre Tavoliere, med opprinnelse i Pleistocen, stammer fra et substrat som består av gulaktig lagsand med småsteinsleire innfellinger og kalkholdige konkresjoner (Cerignola-Ortanova); usammenhengende småstein, lokalt tementert med mellomstore og små rullesteiner med gulaktige sandete interkalasjoner (Stornara og Stornarella), med en tekstur som strekker seg fra sand-leire-kalkholdig til sand-kalkholdig, med tilstedeværelse av småstein i forskjellige størrelser.", "fa": "خاک های Tavoliere پایین، منشاء آن در پلیستوسن، از بستری متشکل از ماسه های لایه ای مایل به زرد با لایه های رسی سنگریزه ای و بتن آهکی (Cerignola-Ortanova) به دست می آیند. سنگریزههای نامنسجم، به صورت محلی با سنگریزههای متوسط و کوچک با میانپوشهای شنی مایل به زرد (Stornara و Stornarella)، با بافتی از شنی - رسی - آهکی تا شنی - آهکی، با حضور سنگریزههایی در اندازههای مختلف.", "uk": "Ґрунти Нижнього Тавольєра, що виникли в плейстоцені, походять з субстрату, що складається з жовтуватих шаруватих пісків з гальково-глинистими прошарками і вапняковими конкреціями (Cerignola-Ortanova); галька незв'язна, місцево змішана середньою та дрібною галькою з жовтуватими піщаними прошарками (Stornara та Stornarella), з текстурою від піщано-глинисто-вапнякової до піщано-вапнякової, з наявністю гальки різного розміру."}, "image_url": "https://qc-user-content.xyz/uploads/products/dauno-dop-basso-tavoliere/supply-chain-steps/terreni/0fd2b75c-89b5-4767-b1d0-b756e1bf7ed2.jpg", "image_hash": "6baede915f9afc23d8812984b862dfe42613e0aaea8e473b3c97686e7498f29e", "production_site": {"en": "Basso Tavoliere", "it": "Basso Tavoliere", "de": "", "fr": "", "es": "", "pt": "", "ja": "", "pl": "", "zh-cn": "", "nl": "", "tr": "", "ru": "", "ro": "", "cs": "", "sv": "", "hu": "", "ko": "", "sl": "", "el": "", "ar": "", "hi": "", "hr": "", "bn": "", "vi": "", "th": "", "da": "", "sr": "", "fi": "", "bg": "", "lv": "", "lt": "", "et": "", "no": "", "fa": "", "uk": ""}, "custom_fields": []}, {"title": {"en": "Collection", "it": "Raccolta", "de": "Sammlung", "fr": "Le recueil", "es": "Recopilación", "pt": "Coleção", "ja": "コレクション", "pl": "Kolekcja", "zh-cn": "收藏", "nl": "Verzameling", "tr": "Toplamak", "ru": "Коллекция", "ro": "Colectie", "cs": "Sbírka", "sv": "Samling", "hu": "Gyűjtemény", "ko": "수집", "sl": "Zbirka", "el": "Συλλογή", "ar": "مجموعة", "hi": "संग्रह", "hr": "Kolekcija", "bn": "সংগ্রহ", "vi": "Bộ sưu tập", "th": "ของสะสม", "da": "Kollektion", "sr": "Цоллецтион", "fi": "Kokoelma", "bg": "колекция", "lv": "Kolekcija", "lt": "Kolekcija", "et": "Kollektsioon", "no": "Samling", "fa": "مجموعه", "uk": "Колекція"}, "body": {"en": "The denomination of controlled origin \"Dauno\", accompanied by the geographical mention \"Basso Tavoliere\", is reserved for extra virgin olive oil obtained from the Coratina olive variety present in the olive groves in a quantity of not less than 70%. Other varieties present in olive groves can compete up to a maximum limit of 30%. The maximum production cannot exceed 10,000 kg per hectare for intensive plants. The maximum yield of olives in oil cannot exceed 24%. The collection must be carried out by January 30 of each year.", "it": "La denominazione di origine controllata \"Dauno\", accompagnata dalla menzione geografica \"Basso Tavoliere\", è riservata all'olio extravergine di oliva ottenuto dalla varietà di olivo Coratina presente negli oliveti in misura non inferiore al 70%. Possono concorrere altre varietà presenti negli oliveti fino al limite massimo del 30%. La produzione massima non può superare kg 10.000 per ettaro per gli impianti intensivi. La resa massima delle olive in olio non può superare il 24%. La raccolta deve essere effettuata entro il 30 gennaio di ogni anno.", "de": "Die kontrollierte Ursprungsbezeichnung „Dauno“, begleitet von der geografischen Angabe „Basso Tavoliere“, ist dem nativen Olivenöl extra vorbehalten, das aus der Olivensorte Coratina gewonnen wird, die in den Olivenhainen in einer Menge von mindestens 70 % vorhanden ist. Andere in Olivenhainen vorkommende Sorten können bis zu einer Höchstgrenze von 30 % konkurrieren. Die maximale Produktion darf bei Intensivpflanzen 10.000 kg pro Hektar nicht überschreiten. Die maximale Ausbeute an Oliven in Öl darf 24 % nicht überschreiten. Die Abholung muss bis zum 30. Januar eines jeden Jahres erfolgen.", "fr": "L'appellation d'origine contrôlée \"Dauno\", accompagnée de la mention géographique \"Basso Tavoliere\", est réservée à l'huile d'olive extra vierge obtenue à partir de la variété d'olive Coratina présente dans les oliveraies en quantité non inférieure à 70%. Les autres variétés présentes dans les oliveraies peuvent concourir dans la limite maximale de 30 %. La production maximale ne peut pas dépasser 10 000 kg par hectare pour les plantes intensives. Le rendement maximum des olives à l'huile ne peut excéder 24%. La collecte doit être effectuée avant le 30 janvier de chaque année.", "es": "La denominación de origen controlado \"Dauno\", acompañada de la mención geográfica \"Basso Tavoliere\", se reserva para el aceite de oliva virgen extra obtenido de la variedad de aceituna Coratina presente en los olivares en una cantidad no inferior al 70%. Pueden concursar otras variedades presentes en los olivares hasta un límite máximo del 30%. La producción máxima no puede exceder los 10.000 kg por hectárea para plantas intensivas. El rendimiento máximo de aceituna en aceite no puede superar el 24%. La recolección debe realizarse antes del 30 de enero de cada año.", "pt": "A denominação de origem controlada \"Dauno\", acompanhada da menção geográfica \"Basso Tavoliere\", é reservada ao azeite virgem extra obtido a partir da variedade de azeitona Coratina presente nos olivais em quantidade não inferior a 70%. Outras variedades presentes nos olivais podem competir até ao limite máximo de 30%. A produção máxima não pode exceder 10.000 kg por hectare para plantas intensivas. O rendimento máximo de azeitonas em azeite não pode exceder 24%. A coleta deve ser realizada até 30 de janeiro de cada ano.", "ja": "地理的言及「Basso Tavoliere」を伴う管理原産地「Dauno」の呼称は、70% 以上の量でオリーブ畑に存在するコラティーナ オリーブ品種から得られるエクストラ バージン オリーブ オイルに予約されています。オリーブの木立に存在する他の品種は、最大 30% まで競合する可能性があります。集中的な植物の場合、最大生産量は 1 ヘクタールあたり 10,000 kg を超えることはできません。オイル中のオリーブの最大収量は 24% を超えることはできません。収集は毎年1月30日までに行わなければなりません。", "pl": "Nazwa kontrolowanego pochodzenia \"Dauno\", której towarzyszy oznaczenie geograficzne \"Basso Tavoliere\", jest zarezerwowana dla oliwy z oliwek najwyższej jakości z pierwszego tłoczenia uzyskanej z odmiany oliwek Coratina występującej w gajach oliwnych w ilości nie mniejszej niż 70 %. Inne odmiany obecne w gajach oliwnych mogą konkurować z maksymalnym limitem 30%. Maksymalna produkcja nie może przekroczyć 10 000 kg z hektara dla roślin intensywnych. Maksymalna wydajność oliwek w oliwie nie może przekroczyć 24%. Zbiórkę należy przeprowadzić do 30 stycznia każdego roku.", "zh-cn": "受控产地的名称“Dauno”,伴随着地理名称“Basso Tavoliere”,是为从橄榄园中存在的 Coratina 橄榄品种获得的特级初榨橄榄油保留的,数量不少于 70%。橄榄园中的其他品种最多可以竞争 30%。集约化工厂的最大产量不能超过每公顷 10,000 公斤。油中橄榄的最大产量不能超过 24%。收集必须在每年的 1 月 30 日之前进行。", "nl": "De benaming van gecontroleerde oorsprong \"Dauno\", vergezeld van de geografische vermelding \"Basso Tavoliere\", is gereserveerd voor extra vierge olijfolie verkregen uit de Coratina-olijfvariëteit die in de olijfgaarden aanwezig is in een hoeveelheid van niet minder dan 70%. Andere variëteiten die aanwezig zijn in olijfgaarden kunnen concurreren tot een maximum van 30%. Voor intensieve planten mag de maximale productie niet hoger zijn dan 10.000 kg per hectare. De maximale opbrengst van olijven in olie mag niet hoger zijn dan 24%. De ophaling moet elk jaar vóór 30 januari gebeuren.", "tr": "Kontrollü orijinli \"Dauno\" ve coğrafi \"Basso Tavoliere\" ibaresi, en az %70 oranında zeytinliklerde bulunan Coratina zeytin çeşidinden elde edilen sızma zeytinyağı için ayrılmıştır. Zeytinliklerde bulunan diğer çeşitler maksimum %30 limite kadar rekabet edebilir. Yoğun bitkiler için maksimum üretim hektar başına 10.000 kg'ı geçemez. Zeytinin yağda maksimum verimi %24'ü geçemez. Toplama her yıl 30 Ocak tarihine kadar yapılmalıdır.", "ru": "Наименование контролируемого происхождения «Dauno», сопровождаемое географическим указанием «Basso Tavoliere», зарезервировано для оливкового масла первого холодного отжима, полученного из сорта оливок Coratina, присутствующего в оливковых рощах в количестве не менее 70%. Другие сорта, присутствующие в оливковых рощах, могут конкурировать с максимальным пределом 30%. Максимальная производительность не может превышать 10 000 кг на гектар для интенсивных растений. Максимальный выход оливок в масле не может превышать 24%. Сбор должен осуществляться до 30 января каждого года.", "ro": "Denumirea de origine controlată „Dauno”, însoțită de mențiunea geografică „Basso Tavoliere”, este rezervată uleiului de măsline extravirgin obținut din soiul de măsline Coratina prezent în plantațiile de măslini într-o cantitate de cel puțin 70%. Alte soiuri prezente în plantațiile de măslini pot concura până la o limită de maxim 30%. Producția maximă nu poate depăși 10.000 kg la hectar pentru plantele intensive. Randamentul maxim de măsline în ulei nu poate depăși 24%. Colectarea trebuie efectuată până la data de 30 ianuarie a fiecărui an.", "cs": "Označení kontrolovaného původu \"Dauno\" doplněné zeměpisným označením \"Basso Tavoliere\" je vyhrazeno pro extra panenský olivový olej získaný z olivové odrůdy Coratina, která se vyskytuje v olivových hájích v množství nejméně 70 %. Ostatní odrůdy vyskytující se v olivových hájích mohou soutěžit až do maximálního limitu 30 %. Maximální produkce nesmí u intenzivních rostlin překročit 10 000 kg na hektar. Maximální výtěžnost oliv v oleji nesmí překročit 24 %. Sbírka musí být provedena do 30. ledna každého roku.", "sv": "Beteckningen med kontrollerat ursprung \"Dauno\", åtföljd av det geografiska omnämnandet \"Basso Tavoliere\", är reserverad för extra jungfruolja som erhållits från olivsorten Coratina som finns i olivlundarna i en mängd på minst 70 %. Andra sorter som finns i olivlundar kan konkurrera upp till en maximal gräns på 30 %. Den maximala produktionen får inte överstiga 10 000 kg per hektar för intensiva växter. Den maximala avkastningen av oliver i olja får inte överstiga 24 %. Insamlingen ska vara genomförd senast den 30 januari varje år.", "hu": "Az ellenőrzött eredetű „Dauno” megnevezés, amelyet a „Basso Tavoliere” földrajzi jelzés kísér, az olajfaligetekben legalább 70%-ban jelen lévő Coratina olívafajtából nyert extra szűz olívaolaj számára van fenntartva. Az olajfaligetekben előforduló egyéb fajták maximum 30%-ig versenyezhetnek. A maximális termelés hektáronként nem haladhatja meg a 10 000 kg-ot intenzív növények esetében. Az olajbogyó maximális hozama nem haladhatja meg a 24%-ot. A gyűjtést minden év január 30-ig kell elvégezni.", "ko": "\"Basso Tavoliere\"라는 지리적 언급과 함께 통제된 원산지 \"Dauno\" 명칭은 70% 이상의 양으로 올리브 과수원에 있는 Coratina 올리브 품종에서 얻은 엑스트라 버진 올리브 오일을 위해 예약되어 있습니다. 올리브 과수원에 있는 다른 품종은 최대 30%까지 경쟁할 수 있습니다. 집약 식물의 경우 최대 생산량은 헥타르당 10,000kg을 초과할 수 없습니다. 올리브 오일의 최대 수확량은 24%를 초과할 수 없습니다. 수집은 매년 1월 30일까지 수행되어야 합니다.", "sl": "Oznaka kontroliranega porekla \"Dauno\", ki jo spremlja geografska navedba \"Basso Tavoliere\", je rezervirana za ekstra deviško oljčno olje, pridobljeno iz sorte oljk Coratina, ki je prisotna v oljčnih nasadih v količini najmanj 70 %. Druge sorte, prisotne v oljčnih nasadih, lahko konkurirajo do največ 30 %. Pri intenzivnih rastlinah največja pridelava ne sme preseči 10.000 kg na hektar. Maksimalni pridelek oljk v olju ne sme presegati 24 %. Zbiranje mora biti izvedeno do 30. januarja vsako leto.", "el": "Η ονομασία ελεγχόμενης προέλευσης \"Dauno\", συνοδευόμενη από τη γεωγραφική μνεία \"Basso Tavoliere\", προορίζεται για το εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο που λαμβάνεται από την ποικιλία ελιάς Coratina που υπάρχει στους ελαιώνες σε ποσότητα τουλάχιστον 70%. Άλλες ποικιλίες που υπάρχουν στους ελαιώνες μπορούν να ανταγωνιστούν έως το μέγιστο όριο του 30%. Η μέγιστη παραγωγή δεν μπορεί να υπερβαίνει τα 10.000 κιλά ανά εκτάριο για εντατικά φυτά. Η μέγιστη απόδοση ελιάς σε λάδι δεν μπορεί να υπερβαίνει το 24%. Η συλλογή πρέπει να πραγματοποιείται έως τις 30 Ιανουαρίου κάθε έτους.", "ar": "فئة المنشأ الخاضع للرقابة \"Dauno\" ، مصحوبة بالإشارة الجغرافية \"Basso Tavoliere\" ، محجوزة لزيت الزيتون البكر الممتاز المستخرج من صنف زيتون كوراتينا الموجود في بساتين الزيتون بكمية لا تقل عن 70٪. يمكن للأصناف الأخرى الموجودة في بساتين الزيتون أن تنافس بحد أقصى 30٪. لا يمكن أن يتجاوز الحد الأقصى للإنتاج 10000 كجم للهكتار للنباتات المكثفة. لا يمكن أن يتجاوز الحد الأقصى لمحصول الزيتون في الزيت 24٪. يجب أن يتم التجميع بحلول 30 يناير من كل عام.", "hi": "नियंत्रित मूल \"दाऊनो\" का मूल्यवर्ग, भौगोलिक उल्लेख \"बासो तावोलिएरे\" के साथ, जैतून के पेड़ों में मौजूद कोराटीना जैतून की किस्म से प्राप्त अतिरिक्त कुंवारी जैतून के तेल के लिए आरक्षित है, जो 70% से कम नहीं है। जैतून के पेड़ों में मौजूद अन्य किस्में 30% की अधिकतम सीमा तक प्रतिस्पर्धा कर सकती हैं। सघन पौधों के लिए अधिकतम उत्पादन 10,000 किलोग्राम प्रति हेक्टेयर से अधिक नहीं हो सकता है। तेल में जैतून की अधिकतम उपज 24% से अधिक नहीं हो सकती। संग्रह प्रत्येक वर्ष 30 जनवरी तक किया जाना चाहिए।", "hr": "Oznaka kontroliranog podrijetla \"Dauno\", popraćena zemljopisnom oznakom \"Basso Tavoliere\", rezervirana je za ekstra djevičansko maslinovo ulje dobiveno od sorte masline Coratina prisutne u maslinicima u količini ne manjoj od 70%. Ostale sorte prisutne u maslinicima mogu se natjecati do maksimalne granice od 30%. Maksimalna proizvodnja ne smije prelaziti 10.000 kg po hektaru za intenzivne biljke. Maksimalni urod maslina u ulju ne smije biti veći od 24%. Prikupljanje se mora izvršiti do 30. siječnja svake godine.", "bn": "নিয়ন্ত্রিত উৎপত্তি \"Dauno\", ভৌগোলিক উল্লেখ \"Basso Tavoliere\" এর সাথে সংরক্ষিত অতিরিক্ত কুমারী জলপাই তেলের জন্য সংরক্ষিত যা জলপাইয়ের খাঁজে উপস্থিত কোরাটিনা জলপাই জাতের থেকে প্রাপ্ত পরিমাণে 70% এর কম নয়। অলিভ গ্রোভের অন্যান্য জাতগুলি সর্বাধিক 30% পর্যন্ত প্রতিযোগিতা করতে পারে। নিবিড় উদ্ভিদের জন্য সর্বোচ্চ উৎপাদন হেক্টর প্রতি 10,000 কেজির বেশি হতে পারে না। তেলে জলপাইয়ের সর্বোচ্চ ফলন 24% এর বেশি হতে পারে না। সংগ্রহটি প্রতি বছরের 30 জানুয়ারির মধ্যে সম্পন্ন করতে হবে।", "vi": "Tên gọi có nguồn gốc được kiểm soát \"Dauno\", kèm theo đề cập địa lý \"Basso Tavoliere\", được dành cho dầu ô liu nguyên chất thu được từ giống ô liu Coratina có mặt trong vườn ô liu với số lượng không ít hơn 70%. Các giống khác có mặt trong vườn ô liu có thể cạnh tranh với giới hạn tối đa là 30%. Sản lượng tối đa không được vượt quá 10.000 kg / ha đối với cây thâm canh. Sản lượng tối đa của ô liu trong dầu không được vượt quá 24%. Việc thu phí phải được thực hiện trước ngày 30 tháng 01 hàng năm.", "th": "ชื่อของแหล่งกำเนิดควบคุม \"Dauno\" พร้อมกับการกล่าวถึงทางภูมิศาสตร์ \"Basso Tavoliere\" สงวนไว้สำหรับน้ำมันมะกอกบริสุทธิ์พิเศษที่ได้จากพันธุ์มะกอก Coratina ที่มีอยู่ในสวนมะกอกในปริมาณไม่น้อยกว่า 70% พันธุ์อื่นๆ ที่มีอยู่ในสวนมะกอกสามารถแข่งขันได้สูงสุดถึง 30% การผลิตสูงสุดไม่เกิน 10,000 กิโลกรัมต่อเฮกตาร์สำหรับพืชแบบเข้มข้น ผลผลิตสูงสุดของมะกอกในน้ำมันต้องไม่เกิน 24% การรวบรวมจะต้องดำเนินการภายในวันที่ 30 มกราคมของทุกปี", "da": "Betegnelsen af kontrolleret oprindelse \"Dauno\", ledsaget af den geografiske omtale \"Basso Tavoliere\", er forbeholdt ekstra jomfruolivenolie fremstillet af olivensorten Coratina, der findes i olivenlundene i en mængde på mindst 70 %. Andre sorter, der findes i olivenlunde, kan konkurrere op til en maksimal grænse på 30 %. Den maksimale produktion må ikke overstige 10.000 kg pr. hektar for intensive planter. Det maksimale udbytte af oliven i olie må ikke overstige 24%. Indsamlingen skal være gennemført senest den 30. januar hvert år.", "sr": "Назив контролисаног порекла „Дауно“, праћен географским помињањем „Бассо Таволиере“, резервисан је за екстра девичанско маслиново уље добијено од сорте маслина Цоратина која је присутна у маслињацима у количини од најмање 70%. Остале сорте присутне у маслиницима могу се такмичити до максималног лимита од 30%. Максимална производња не може прећи 10.000 кг по хектару за интензивне биљке. Максимални принос маслина у уљу не може бити већи од 24%. Сакупљање се мора извршити до 30. јануара сваке године.", "fi": "Valvottua alkuperää oleva nimitys \"Dauno\", johon liittyy maantieteellinen maininta \"Basso Tavoliere\", on varattu ekstra-neitsytoliiviöljylle, joka on saatu oliivitarhoissa esiintyvästä Coratina-oliivilajikkeesta, jonka määrä on vähintään 70 prosenttia. Muut oliivitarhoissa esiintyvät lajikkeet voivat kilpailla enintään 30 prosentin rajalla. Intensiivisten kasvien enimmäistuotanto ei saa ylittää 10 000 kg hehtaaria kohden. Oliivien enimmäissaanto öljyssä saa olla enintään 24 prosenttia. Keräys on suoritettava kunkin vuoden tammikuun 30. päivään mennessä.", "bg": "Наименованието с контролиран произход „Dauno“, придружено от географското споменаване „Basso Tavoliere“, е запазено за екстра необработено маслиново масло, получено от сорта маслини Coratina, присъстващ в маслиновите горички в количество не по-малко от 70%. Други сортове, присъстващи в маслиновите горички, могат да се конкурират до максимална граница от 30%. Максималната продукция не може да надвишава 10 000 кг на хектар за интензивни растения. Максималният добив на маслини в масло не може да надвишава 24%. Събирането трябва да се извършва до 30 януари всяка година.", "lv": "Kontrolētas izcelsmes nosaukums “Dauno”, kam pievienots ģeogrāfisks norāde “Basso Tavoliere”, ir rezervēts neapstrādātai augstākā labuma olīveļļai, kas iegūta no Coratina olīvu šķirnes, kas ir olīvu audzēs ne mazāk kā 70 %. Citas olīvu audzēs sastopamās šķirnes var konkurēt līdz 30 %. Maksimālā produkcija nedrīkst pārsniegt 10 000 kg uz hektāru intensīviem augiem. Maksimālā olīvu raža eļļā nedrīkst pārsniegt 24%. Savākšana jāveic līdz katra gada 30. janvārim.", "lt": "Kontroliuojamos kilmės pavadinimas „Dauno“ kartu su geografine nuoroda „Basso Tavoliere“ yra skirtas aukščiausios kokybės pirmojo spaudimo alyvuogių aliejui, gautam iš Coratina alyvuogių veislės, kurios alyvmedžių giraitėse yra ne mažiau kaip 70 %. Kitos alyvmedžių giraitėse esančios veislės gali konkuruoti iki didžiausios 30 % ribos. Intensyviems augalams didžiausia produkcija negali viršyti 10 000 kg iš hektaro. Didžiausias alyvuogių išeiga aliejuje negali viršyti 24%. Surinkimas turi būti atliktas iki kiekvienų metų sausio 30 d.", "et": "Kontrollitud päritolu nimetus \"Dauno\", millele on lisatud geograafiline märge \"Basso Tavoliere\", on reserveeritud ekstra neitsioliiviõli jaoks, mis on saadud oliivisaludes vähemalt 70% oliivisordist Coratina. Teised oliivisaludes leiduvad sordid võivad konkureerida kuni 30%. Maksimaalne toodang ei tohi intensiivsete taimede puhul ületada 10 000 kg hektari kohta. Maksimaalne oliivide saagis õlis ei tohi ületada 24%. Kogumine tuleb läbi viia iga aasta 30. jaanuariks.", "no": "Betegnelsen av kontrollert opprinnelse \"Dauno\", ledsaget av den geografiske omtalen \"Basso Tavoliere\", er forbeholdt ekstra virgin olivenolje hentet fra Coratina-olivensorten som finnes i olivenlundene i en mengde på ikke mindre enn 70 %. Andre varianter som finnes i olivenlunder kan konkurrere opp til en maksimal grense på 30 %. Maksimal produksjon kan ikke overstige 10 000 kg per hektar for intensive planter. Maksimal utbytte av oliven i olje kan ikke overstige 24 %. Innsamlingen skal gjennomføres innen 30. januar hvert år.", "fa": "نام با منشاء کنترل شده \"Dauno\"، همراه با نام جغرافیایی \"Basso Tavoliere\"، برای روغن زیتون فوق بکر به دست آمده از نوع زیتون Coratina موجود در باغات زیتون به مقدار کمتر از 70٪ اختصاص دارد. سایر گونه های موجود در باغ های زیتون می توانند تا حداکثر 30 درصد رقابت کنند. حداکثر تولید برای گیاهان فشرده نمی تواند بیش از 10000 کیلوگرم در هکتار باشد. حداکثر عملکرد زیتون در روغن نمی تواند از 24٪ تجاوز کند. جمع آوری باید تا 30 ژانویه هر سال انجام شود.", "uk": "Назву контрольованого походження \"Dauno\", що супроводжується географічним зазначенням \"Basso Tavoliere\", зарезервовано для оливкової олії першого віджиму, отриманої з оливкового сорту Coratina, присутнього в оливкових гаях, у кількості не менше 70%. Інші сорти, присутні в оливкових гаях, можуть конкурувати до максимальної межі в 30%. Максимальна продуктивність не може перевищувати 10 000 кг з гектара для інтенсивних рослин. Максимальний вихід оливок в олії не може перевищувати 24%. Збір має здійснюватися до 30 січня кожного року."}, "image_url": "https://qc-user-content.xyz/uploads/products/dauno-dop-basso-tavoliere/supply-chain-steps/raccolta/87cef720-1d05-44d0-8074-c9d227b2cede.jpg", "image_hash": "dbe960d0442dc2cd2c510831c473957ed4d93b5ee0a5cc1e0afcc3231a9a6948", "production_site": {"en": "Basso Tavoliere", "it": "Basso Tavoliere", "de": "", "fr": "", "es": "", "pt": "", "ja": "", "pl": "", "zh-cn": "", "nl": "", "tr": "", "ru": "", "ro": "", "cs": "", "sv": "", "hu": "", "ko": "", "sl": "", "el": "", "ar": "", "hi": "", "hr": "", "bn": "", "vi": "", "th": "", "da": "", "sr": "", "fi": "", "bg": "", "lv": "", "lt": "", "et": "", "no": "", "fa": "", "uk": ""}, "custom_fields": []}, {"title": {"en": "Oleification", "it": "Oleificazione", "de": "Verölung", "fr": "Oléification", "es": "oleificación", "pt": "Oleificação", "ja": "オレフィケーション", "pl": "Oleifikacja", "zh-cn": "油化", "nl": "Oleificatie", "tr": "oleifikasyon", "ru": "Олеификация", "ro": "Oleificare", "cs": "Oleifikace", "sv": "Oleifiering", "hu": "Olajozás", "ko": "올리피케이션", "sl": "Oleifikacija", "el": "Oleification", "ar": "Oleification", "hi": "ओलीफिकेशन", "hr": "Oleifikacija", "bn": "অলিফিকেশন", "vi": "Oleification", "th": "Oleification", "da": "Oleificering", "sr": "Олеификација", "fi": "Öljyttely", "bg": "Олеификация", "lv": "Oleifikācija", "lt": "Oleifikacija", "et": "Oleifikatsioon", "no": "Oleifisering", "fa": "اولی سازی", "uk": "Оліїфікація"}, "body": {"en": "All operations related to oil-making, from milling to extraction, are carried out exclusively in the reference area of the geographical designation.", "it": "Tutte le operazioni legate alla oleificazione, dalla molitura all'estrazione, vengono svolte esclusivamente nella zona di riferimento della denominazione geografica.", "de": "Alle Arbeiten im Zusammenhang mit der Ölgewinnung, von der Mahlung bis zur Gewinnung, werden ausschließlich im Bezugsgebiet der geografischen Bezeichnung durchgeführt.", "fr": "Toutes les opérations liées à l'huilerie, de la mouture à l'extraction, sont réalisées exclusivement dans l'aire de référence de l'appellation géographique.", "es": "Todas las operaciones relacionadas con la elaboración del aceite, desde la molturación hasta la extracción, se realizan exclusivamente en la zona de referencia de la denominación geográfica.", "pt": "Todas as operações relacionadas com a produção de azeite, desde a moagem à extração, são realizadas exclusivamente na área de referência da designação geográfica.", "ja": "搾油から抽出まで、製油に関連するすべての操作は、地理的指定の基準地域でのみ行われます。", "pl": "Wszystkie operacje związane z produkcją oleju, od przemiału do wydobycia, są przeprowadzane wyłącznie na obszarze odniesienia oznaczenia geograficznego.", "zh-cn": "所有与炼油有关的操作,从碾磨到提取,都只在地理标志的参考区域内进行。", "nl": "Alle bewerkingen die verband houden met de oliewinning, van het malen tot de winning, worden uitsluitend uitgevoerd in het referentiegebied van de geografische aanduiding.", "tr": "Değirmenden çıkarma işlemine kadar petrol üretimi ile ilgili tüm işlemler, yalnızca coğrafi işaretin referans alanında gerçekleştirilir.", "ru": "Все операции, связанные с производством масла, от измельчения до экстракции, осуществляются исключительно в зоне географического обозначения.", "ro": "Toate operațiunile legate de producerea uleiului, de la măcinare până la extracție, se desfășoară exclusiv în zona de referință a denumirii geografice.", "cs": "Veškeré operace související s výrobou oleje, od mletí po těžbu, se provádějí výhradně v referenční oblasti zeměpisného označení.", "sv": "Alla operationer relaterade till oljetillverkning, från malning till utvinning, utförs uteslutande i referensområdet för den geografiska beteckningen.", "hu": "Az olajgyártással kapcsolatos összes műveletet az őrléstől a kitermelésig kizárólag a földrajzi megjelölés referenciaterületén végeznek.", "ko": "제분에서 추출에 이르기까지 석유 제조와 관련된 모든 작업은 지리적으로 지정된 참조 지역에서만 독점적으로 수행됩니다.", "sl": "Vsi postopki, povezani s pridelavo olja, od mletja do pridobivanja, se izvajajo izključno na referenčnem območju geografske označbe.", "el": "Όλες οι εργασίες που σχετίζονται με την ελαιουργία, από την άλεση έως την εξόρυξη, πραγματοποιούνται αποκλειστικά στην περιοχή αναφοράς του γεωγραφικού προσδιορισμού.", "ar": "يتم تنفيذ جميع العمليات المتعلقة بتصنيع النفط ، من الطحن إلى الاستخراج ، حصريًا في المنطقة المرجعية للتعيين الجغرافي.", "hi": "तेल बनाने से संबंधित सभी कार्य, मिलिंग से निष्कर्षण तक, विशेष रूप से भौगोलिक पदनाम के संदर्भ क्षेत्र में किए जाते हैं।", "hr": "Svi poslovi vezani uz proizvodnju ulja, od mljevenja do ekstrakcije, obavljaju se isključivo u referentnom području zemljopisnog naziva.", "bn": "তেল তৈরির সাথে সম্পর্কিত সমস্ত ক্রিয়াকলাপ, মিলিং থেকে নিষ্কাশন পর্যন্ত, একচেটিয়াভাবে ভৌগলিক উপাধির রেফারেন্স এলাকায় সঞ্চালিত হয়।", "vi": "Tất cả các hoạt động liên quan đến sản xuất dầu, từ xay xát đến khai thác, được thực hiện độc quyền trong khu vực tham chiếu của chỉ định địa lý.", "th": "การดำเนินการทั้งหมดที่เกี่ยวข้องกับการผลิตน้ำมัน ตั้งแต่การสีจนถึงการสกัด จะดำเนินการเฉพาะในพื้นที่อ้างอิงของการกำหนดทางภูมิศาสตร์เท่านั้น", "da": "Alle operationer i forbindelse med oliefremstilling, fra formaling til udvinding, udføres udelukkende i referenceområdet for den geografiske betegnelse.", "sr": "Сви послови који се односе на производњу уља, од млевења до вађења, обављају се искључиво у референтном подручју географске ознаке.", "fi": "Kaikki öljynvalmistukseen liittyvät toiminnot jauhamisesta louhintaan suoritetaan yksinomaan maantieteellisen merkinnän viitealueella.", "bg": "Всички операции, свързани с производството на масло, от смилането до извличането, се извършват изключително в референтната зона на географското наименование.", "lv": "Visas darbības, kas saistītas ar eļļas ieguvi, no malšanas līdz ieguvei, tiek veiktas tikai ģeogrāfiskā apzīmējuma atsauces apgabalā.", "lt": "Visos operacijos, susijusios su aliejaus gamyba, nuo malimo iki gavybos, atliekamos tik geografinės nuorodos atskaitos srityje.", "et": "Kõik õli valmistamisega seotud toimingud alates jahvatamisest kuni ekstraheerimiseni tehakse eranditult geograafilise tähise võrdlusalal.", "no": "Alle operasjoner knyttet til oljeproduksjon, fra fresing til utvinning, utføres utelukkende i referanseområdet til den geografiske betegnelsen.", "fa": "کلیه عملیات مربوط به روغن سازی، از آسیاب تا استخراج، منحصراً در منطقه مرجع تعیین جغرافیایی انجام می شود.", "uk": "Усі операції, пов’язані з виготовленням олії, від помелу до видобутку, виконуються виключно в контрольній зоні географічного призначення."}, "image_url": "https://qc-user-content.xyz/uploads/products/dauno-dop-basso-tavoliere/supply-chain-steps/oleificazione/428305d9-8e1a-43a5-841a-140831c986ef.jpg", "image_hash": "702642c88a4e9739b9adc91dd14f2c3861a53cc88e1cc946f01820a0369c0c5c", "production_site": {"en": "Basso Tavoliere", "it": "Basso Tavoliere", "de": "", "fr": "", "es": "", "pt": "", "ja": "", "pl": "", "zh-cn": "", "nl": "", "tr": "", "ru": "", "ro": "", "cs": "", "sv": "", "hu": "", "ko": "", "sl": "", "el": "", "ar": "", "hi": "", "hr": "", "bn": "", "vi": "", "th": "", "da": "", "sr": "", "fi": "", "bg": "", "lv": "", "lt": "", "et": "", "no": "", "fa": "", "uk": ""}, "custom_fields": []}, {"title": {"en": "Features", "it": "Caratteristiche", "de": "Merkmale", "fr": "Fonctionnalités", "es": "Características", "pt": "Características", "ja": "特徴", "pl": "Cechy", "zh-cn": "特征", "nl": "Functies", "tr": "Özellikler", "ru": "Функции", "ro": "Caracteristici", "cs": "Funkce", "sv": "Funktioner", "hu": "Jellemzők", "ko": "특징", "sl": "Lastnosti", "el": "Χαρακτηριστικά", "ar": "سمات", "hi": "विशेषताएँ", "hr": "Značajke", "bn": "বৈশিষ্ট্য", "vi": "Đặc trưng", "th": "คุณสมบัติ", "da": "Funktioner", "sr": "Карактеристике", "fi": "ominaisuudet", "bg": "Характеристика", "lv": "Iespējas", "lt": "funkcijos", "et": "Funktsioonid", "no": "Funksjoner", "fa": "امکانات", "uk": "особливості"}, "body": {"en": "Upon release for consumption, the extra virgin olive oil with the \"Dauno\" designation of origin, accompanied by the geographical indication \"Basso Tavoliere\", must have the following characteristics: \r\n- color: from green to yellow; \r\n- smell: fruity; \r\n- flavor: fruity with a light spicy and bitter sensation; \r\n- maximum total acidity expressed as oleic acid, by weight, not exceeding 0.6 grams per 100 grams of oil;", "it": "All'atto dell'immissione al consumo l'olio extravergine di oliva a denominazione di origine controllata \"Dauno\", accompagnata dalla menzione geografica \"Basso Tavoliere\", deve rispondere alle seguenti caratteristiche:\r\n- colore: dal verde al giallo;\r\n- odore: di fruttato;\r\n- sapore: fruttato con sensazione leggera di piccante e amaro;\r\n- acidità massima totale espressa in acido oleico, in peso, non superiore a grammi 0,6 per 100 grammi di olio;", "de": "Bei der Freigabe zum Verzehr muss das native Olivenöl extra mit der Ursprungsbezeichnung „Dauno“ und der geografischen Angabe „Basso Tavoliere“ folgende Eigenschaften aufweisen: - Farbe: von grün bis gelb; - Geruch: fruchtig; - Geschmack: fruchtig mit leicht würziger und bitterer Note; - maximaler Gesamtsäuregehalt, ausgedrückt als Ölsäure, nach Gewicht, der 0,6 Gramm pro 100 Gramm Öl nicht überschreitet;", "fr": "Lors de la mise à la consommation, l'huile d'olive vierge extra d'appellation d'origine \"Dauno\", accompagnée de l'indication géographique \"Basso Tavoliere\", doit présenter les caractéristiques suivantes : - couleur : du vert au jaune ; - odeur : fruitée ; - saveur : fruitée avec une légère sensation épicée et amère ; - acidité totale maximale exprimée en acide oléique, en poids, n'excédant pas 0,6 gramme pour 100 grammes d'huile ;", "es": "En el momento de su despacho al consumo, el aceite de oliva virgen extra con denominación de origen \"Dauno\", acompañado de la indicación geográfica \"Basso Tavoliere\", debe tener las siguientes características: - color: de verde a amarillo; - olor: afrutado; - sabor: afrutado con una ligera sensación picante y amarga; - acidez total máxima expresada en ácido oleico, en peso, que no exceda de 0,6 gramos por 100 gramos de aceite;", "pt": "No momento da introdução no consumo, o azeite virgem extra com denominação de origem \"Dauno\", acompanhado da indicação geográfica \"Basso Tavoliere\", deve apresentar as seguintes características: - cor: de verde a amarelo; - cheiro: frutado; - sabor: frutado com leve sensação picante e amarga; - acidez total máxima expressa em ácido oleico, em peso, não superior a 0,6 gramas por 100 gramas de óleo;", "ja": "原産地呼称「ダウノ」と地理的表示「バッソ・タヴォリエーレ」を伴うエクストラバージン オリーブ オイルは、消費用にリリースされる際に、次の特徴を備えている必要があります。 - 色: 緑から黄色。 - におい: フルーティー; - フレーバー: フルーティーで、軽いスパイシーでビターな感覚。 - オレイン酸として表される最大総酸度は、重量で、油 100 グラムあたり 0.6 グラムを超えない。", "pl": "W momencie dopuszczenia do spożycia oliwa z oliwek z pierwszego tłoczenia z nazwą pochodzenia \"Dauno\", której towarzyszy oznaczenie geograficzne \"Basso Tavoliere\", musi posiadać następujące właściwości: - kolor: od zielonego do żółtego; - zapach: owocowy; - smak: owocowy z lekkim pikantnym i gorzkim odczuciem; - maksymalna całkowita kwasowość wyrażona wagowo jako kwas oleinowy, nieprzekraczająca 0,6 grama na 100 gramów oleju;", "zh-cn": "在发布消费时,带有“Dauno”原产地名称的特级初榨橄榄油以及地理标志“Basso Tavoliere”必须具有以下特征: - 颜色:从绿色到黄色; - 气味:果香; - 风味:果香,带有轻微的辛辣和苦味; - 以油酸表示的最大总酸度,按重量计,每 100 克油不超过 0.6 克;", "nl": "De extra vierge olijfolie met oorsprongsbenaming \"Dauno\", vergezeld van de geografische aanduiding \"Basso Tavoliere\", moet bij het in de handel brengen de volgende kenmerken hebben: - kleur: van groen tot geel; - geur: fruitig; - smaak: fruitig met een licht kruidige en bittere sensatie; - maximale totale zuurgraad uitgedrukt in oliezuur, in gewicht, niet hoger dan 0,6 gram per 100 gram olie;", "tr": "Tüketim için piyasaya sürüldükten sonra, \"Basso Tavoliere\" coğrafi işaretinin eşlik ettiği \"Dauno\" menşeine sahip sızma zeytinyağı aşağıdaki özelliklere sahip olmalıdır: - renk: yeşilden sarıya; - koku: meyveli; - lezzet: hafif baharatlı ve acı bir his ile meyvemsi; - ağırlıkça oleik asit olarak ifade edilen maksimum toplam asitlik, 100 gram yağ başına 0,6 gramı geçmemek üzere;", "ru": "При выпуске к употреблению оливковое масло первого холодного отжима с указанием места происхождения «Dauno», сопровождаемое географическим указанием «Basso Tavoliere», должно иметь следующие характеристики: - цвет: от зеленого до желтого; - запах: фруктовый; - вкус: фруктовый с легкой пряно-горькой ноткой; - максимальная общая кислотность, выраженная в пересчете на олеиновую кислоту, по массе, не более 0,6 г на 100 г масла;", "ro": "La eliberarea în consum, uleiul de măsline extravirgin cu denumirea de origine „Dauno”, însoțit de indicația geografică „Basso Tavoliere”, trebuie să aibă următoarele caracteristici: - culoare: de la verde la galben; - miros: fructat; - aromă: fructat cu o ușoară senzație picant și amar; - aciditatea totală maximă exprimată în acid oleic, în greutate, care nu depășește 0,6 grame la 100 grame ulei;", "cs": "Extra panenský olivový olej s označením původu \"Dauno\" doprovázený zeměpisným označením \"Basso Tavoliere\" musí mít při propuštění ke spotřebě tyto vlastnosti: - barva: od zelené po žlutou; - vůně: ovocná; - chuť: ovocná s lehce kořenitým a hořkým dojmem; - maximální celkový obsah kyselin vyjádřený jako kyselina olejová, hmotnostní, nepřesahující 0,6 gramu na 100 gramů oleje;", "sv": "Vid övergång till konsumtion måste extra jungfruolja med ursprungsbeteckningen \"Dauno\", åtföljd av den geografiska beteckningen \"Basso Tavoliere\", ha följande egenskaper: - Färg: från grön till gul. - lukt: fruktig; - Smak: fruktig med en lätt kryddig och bitter känsla; - Maximal total surhet uttryckt som oljesyra, i vikt, inte överstigande 0,6 gram per 100 gram olja.", "hu": "A „Dauno” eredetmegjelöléssel ellátott, „Basso Tavoliere” földrajzi jelzéssel ellátott extra szűz olívaolajnak a forgalomba hozatalkor a következő jellemzőkkel kell rendelkeznie: - színe: zöldtől sárgáig; - illata: gyümölcsös; - íz: gyümölcsös, enyhén fűszeres és keserű érzéssel; - olajsavban kifejezett maximális összes savtartalom, tömegszázalékban, legfeljebb 0,6 gramm/100 gramm olaj;", "ko": "소비를 위해 출시되면 원산지 표시가 \"Dauno\"인 엑스트라 버진 올리브 오일과 지리적 표시 \"Basso Tavoliere\"는 다음과 같은 특성을 가져야 합니다. - 색상: 녹색에서 노란색으로; - 냄새: 과일향; - 풍미: 가벼운 매운맛과 쓴맛이 나는 과일향; - 중량 기준으로 올레산으로 표시되는 최대 총 산도는 오일 100g당 0.6g을 초과하지 않습니다.", "sl": "Ekstra deviško oljčno olje z označbo porekla »Dauno«, ki ga spremlja geografska označba »Basso Tavoliere«, mora ob sprostitvi v porabo imeti naslednje lastnosti: - barva: od zelene do rumene; - vonj: saden; - okus: saden z rahlim pikantnim in grenkim občutkom; - največja skupna kislost, izražena kot oleinska kislina, po teži, ki ne presega 0,6 grama na 100 gramov olja;", "el": "Κατά τη διάθεση στην κατανάλωση, το εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο με την ονομασία προέλευσης \"Dauno\", συνοδευόμενο από τη γεωγραφική ένδειξη \"Basso Tavoliere\", πρέπει να έχει τα ακόλουθα χαρακτηριστικά: - χρώμα: από πράσινο έως κίτρινο. - μυρωδιά: φρουτώδες; - γεύση: φρουτώδες με ελαφριά πικάντικη και πικρή αίσθηση. - μέγιστη ολική οξύτητα εκφρασμένη σε ελαϊκό οξύ, κατά βάρος, που δεν υπερβαίνει τα 0,6 γραμμάρια ανά 100 γραμμάρια λαδιού.", "ar": "عند طرحه للاستهلاك ، يجب أن يكون لزيت الزيتون البكر الممتاز مع تسمية المنشأ \"Dauno\" ، مصحوبًا بالمؤشر الجغرافي \"Basso Tavoliere\" ، الخصائص التالية: - اللون: من الأخضر إلى الأصفر ؛ - الرائحة: فاكهي. - نكهة: فاكهي مع إحساس خفيف بالتوابل والمر ؛ - أقصى حموضة كلية معبر عنها بحمض الأوليك بالوزن لا تزيد عن 0.6 جرام لكل 100 جرام من الزيت ؛", "hi": "खपत के लिए जारी होने पर, मूल के \"डाऊनो\" पदनाम के साथ अतिरिक्त कुंवारी जैतून का तेल, भौगोलिक संकेत \"बासो तवोलिएर\" के साथ, निम्नलिखित विशेषताएं होनी चाहिए: - रंग: हरे से पीले तक; - गंध: फल; - स्वाद: हल्के मसालेदार और कड़वे अहसास के साथ फल; - अधिकतम कुल अम्लता ओलिक एसिड के रूप में व्यक्त की जाती है, वजन से, 0.6 ग्राम प्रति 100 ग्राम तेल से अधिक नहीं;", "hr": "Ekstra djevičansko maslinovo ulje s oznakom izvornosti \"Dauno\" uz oznaku zemljopisnog podrijetla \"Basso Tavoliere\" nakon stavljanja u potrošnju mora imati sljedeće karakteristike: - boju: od zelene do žute; - miris: voćni; - okus: voćni s blagim pikantnim i gorkim osjećajem; – najveća ukupna kiselost izražena kao oleinska kiselina, po težini, ne prelazi 0,6 grama na 100 grama ulja;", "bn": "খাওয়ার জন্য ছেড়ে দেওয়ার পরে, \"ডাউনো\" উৎপত্তির উপাধি সহ অতিরিক্ত ভার্জিন অলিভ অয়েল, ভৌগলিক ইঙ্গিত \"বাসো টাভোলিয়ের\" এর সাথে অবশ্যই নিম্নলিখিত বৈশিষ্ট্যগুলি থাকতে হবে: - রঙ: সবুজ থেকে হলুদ; - গন্ধ: ফল; - স্বাদ: একটি হালকা মশলাদার এবং তিক্ত সংবেদন সঙ্গে ফল; - অলিক অ্যাসিড হিসাবে প্রকাশ করা সর্বাধিক মোট অম্লতা, ওজন দ্বারা, প্রতি 100 গ্রাম তেলের 0.6 গ্রামের বেশি নয়;", "vi": "Khi xuất xưởng để tiêu thụ, dầu ô liu nguyên chất có ký hiệu xuất xứ \"Dauno\", kèm theo chỉ dẫn địa lý \"Basso Tavoliere\", phải có các đặc điểm sau: - Màu sắc: từ xanh lục đến vàng; - mùi: trái cây; - hương vị: trái cây với cảm giác cay nhẹ và đắng; - tổng lượng axit tối đa được biểu thị bằng axit oleic, theo trọng lượng, không vượt quá 0,6 gam trên 100 gam dầu;", "th": "เมื่อปล่อยออกมาเพื่อการบริโภค น้ำมันมะกอกบริสุทธิ์พิเศษที่มีชื่อแหล่งกำเนิดว่า \"Dauno\" พร้อมด้วยสิ่งบ่งชี้ทางภูมิศาสตร์ \"Basso Tavoliere\" ต้องมีลักษณะดังต่อไปนี้: - สี: จากสีเขียวเป็นสีเหลือง; - กลิ่น: ผลไม้; - รสชาติ: ผลไม้ที่มีความรู้สึกเผ็ดเล็กน้อยและขม; - ความเป็นกรดรวมสูงสุดที่แสดงเป็นกรดโอเลอิกโดยน้ำหนัก ไม่เกิน 0.6 กรัมต่อน้ำมัน 100 กรัม", "da": "Ved overgang til konsum skal den ekstra jomfruolivenolie med oprindelsesbetegnelsen \"Dauno\" ledsaget af den geografiske betegnelse \"Basso Tavoliere\" have følgende egenskaber: - farve: fra grøn til gul; - lugt: frugtagtig; - smag: frugtagtig med en let krydret og bitter fornemmelse; - maksimalt total syreindhold udtrykt som oliesyre i vægt, ikke over 0,6 g pr. 100 g olie;", "sr": "Приликом пуштања у употребу, екстра дјевичанско маслиново уље са ознаком порекла „Дауно”, уз ознаку географског порекла „Бассо Таволиере”, мора имати следеће карактеристике: - боју: од зелене до жуте; - мирис: воћни; - укус: воћни са благим зачинским и горким осећајем; - максимална укупна киселост изражена као олеинска киселина, по маси, која не прелази 0,6 грама на 100 грама уља;", "fi": "Kulutukseen luovutettaessa ekstra-neitsytoliiviöljyllä, jolla on alkuperänimitys \"Dauno\", johon liittyy maantieteellinen merkintä \"Basso Tavoliere\", on oltava seuraavat ominaisuudet: - väri: vihreästä keltaiseen; - tuoksu: hedelmäinen; - maku: hedelmäinen, kevyesti mausteinen ja katkera tunne; - suurin kokonaishappopitoisuus öljyhappona ilmaistuna painosta, enintään 0,6 grammaa 100 grammassa öljyä;", "bg": "При пускане за консумация необработеният зехтин екстра с наименование за произход \"Dauno\", придружен с географско указание \"Basso Tavoliere\", трябва да има следните характеристики: - цвят: от зелен до жълт; - мирис: плодов; - вкус: плодов с леко пикантно и горчиво усещане; - максимална обща киселинност, изразена като олеинова киселина, тегловно, не повече от 0,6 грама на 100 грама масло;", "lv": "Pēc laišanas apgrozībā neapstrādātai augstākā labuma olīveļļai ar cilmes vietas nosaukumu \"Dauno\", kurai pievienota ģeogrāfiskās izcelsmes norāde \"Basso Tavoliere\", ir jābūt šādām īpašībām: - krāsa: no zaļas līdz dzeltenai; - smarža: augļu; - garša: augļaina ar vieglu pikantu un rūgtu sajūtu; - maksimālais kopējais skābums, kas izteikts kā oleīnskābe, nepārsniedz 0,6 gramus uz 100 gramiem eļļas;", "lt": "Išleidžiamas vartoti aukščiausios kokybės pirmojo spaudimo alyvuogių aliejus su kilmės vietos nuoroda \"Dauno\" ir geografine nuoroda \"Basso Tavoliere\", turi turėti šias savybes: - spalva: nuo žalios iki geltonos; - kvapas: vaisių; - skonis: vaisinis su lengvu aštrumu ir kartaus pojūčiu; - didžiausias bendras rūgštingumas, išreikštas oleino rūgštimi, ne didesnis kaip 0,6 gramo 100 gramų aliejaus;", "et": "Tarbimisse lubamisel peavad päritolunimetusega \"Dauno\" ekstra neitsioliiviõlil, millele on lisatud geograafiline tähis \"Basso Tavoliere\", olema järgmised omadused: - värvus: rohelisest kollaseni; - lõhn: puuviljane; - maitse: puuviljane, kergelt vürtsika ja mõrkja tunnetusega; – oleiinhappena väljendatud maksimaalne üldhappesus massi järgi ei ületa 0,6 grammi 100 grammi õli kohta;", "no": "Ved frigjøring til konsum må den ekstra virgin olivenoljen med opprinnelsesbetegnelsen «Dauno», ledsaget av den geografiske betegnelsen «Basso Tavoliere», ha følgende egenskaper: - farge: fra grønn til gul; - lukt: fruktig; - smak: fruktig med en lett krydret og bitter følelse; - maksimal total surhet uttrykt som oljesyre, etter vekt, ikke over 0,6 gram per 100 gram olje;", "fa": "پس از عرضه برای مصرف، روغن زیتون فوق بکر با نام مبدأ \"Dauno\" همراه با نشان جغرافیایی \"Basso Tavoliere\" باید دارای ویژگی های زیر باشد: - رنگ: از سبز تا زرد. - بو: میوه ای؛ - طعم: میوه ای با احساس تند و تلخ. - حداکثر اسیدیته کل بیان شده به صورت اسید اولئیک، وزنی که از 0.6 گرم در هر 100 گرم روغن تجاوز نمی کند.", "uk": "Після випуску для споживання оливкова олія першого віджиму з позначенням походження \"Dauno\", що супроводжується географічним зазначенням \"Basso Tavoliere\", повинна мати такі характеристики: - колір: від зеленого до жовтого; - запах: фруктовий; - смак: фруктовий з легкою пряно-гірчинкою; - максимальна загальна кислотність, виражена в перерахунку на олеїнову кислоту, за масою не перевищує 0,6 грамів на 100 грамів олії;"}, "image_url": "https://qc-user-content.xyz/uploads/products/dauno-dop-basso-tavoliere/supply-chain-steps/caratteristiche/827a760b-f39f-40ad-ad3d-981f8ed9d09a.jpeg", "image_hash": "f20db665b3e2c3686c5fa9320b67b8ed6123b9080d367fdac4ebc2deefd73447", "production_site": {"en": "Basso Tavoliere", "it": "Basso Tavoliere", "de": "", "fr": "", "es": "", "pt": "", "ja": "", "pl": "", "zh-cn": "", "nl": "", "tr": "", "ru": "", "ro": "", "cs": "", "sv": "", "hu": "", "ko": "", "sl": "", "el": "", "ar": "", "hi": "", "hr": "", "bn": "", "vi": "", "th": "", "da": "", "sr": "", "fi": "", "bg": "", "lv": "", "lt": "", "et": "", "no": "", "fa": "", "uk": ""}, "custom_fields": [{"name": {"en": "Panel Test Rating", "it": "Voto Panel Test", "de": "Panel-Test-Bewertung", "fr": "Évaluation du test du panel", "es": "Calificación de la prueba del panel", "pt": "Avaliação do Teste do Painel", "ja": "パネルテスト評価", "pl": "Ocena testu panelu", "zh-cn": "面板测试等级", "nl": "Paneeltestclassificatie", "tr": "Panel Test Değerlendirmesi", "ru": "Рейтинг панельного теста", "ro": "Evaluarea testului panoului", "cs": "Hodnocení panelového testu", "sv": "Paneltestvärde", "hu": "Panel teszt értékelése", "ko": "패널 테스트 등급", "sl": "Ocena testa plošče", "el": "Βαθμολογία δοκιμής πίνακα", "ar": "تصنيف اختبار اللوحة", "hi": "पैनल टेस्ट रेटिंग", "hr": "Ocjena panel testa", "bn": "প্যানেল টেস্ট রেটিং", "vi": "Đánh giá kiểm tra bảng điều khiển", "th": "คะแนนการทดสอบแผง", "da": "Paneltestvurdering", "sr": "Оцена панела", "fi": "Paneelitestin luokitus", "bg": "Оценка на панелния тест", "lv": "Paneļa testa vērtējums", "lt": "Skydelio bandymo įvertinimas", "et": "Paneeli testi hinnang", "no": "Paneltestvurdering", "fa": "رتبه تست پنل", "uk": "Рейтинг панелі тестів"}, "value": {"en": "> = 6.5", "it": ">= 6.5", "de": "> = 6,5", "fr": "> = 6,5", "es": "> = 6.5", "pt": "> = 6,5", "ja": "> = 6.5", "pl": "> = 6,5", "zh-cn": "> = 6.5", "nl": "> = 6.5", "tr": "> = 6.5", "ru": "> = 6,5", "ro": "> = 6,5", "cs": "> = 6,5", "sv": "> = 6,5", "hu": "> = 6,5", "ko": "> = 6.5", "sl": "> = 6,5", "el": "> = 6,5", "ar": "> = 6.5", "hi": "> = 6.5", "hr": "> = 6,5", "bn": "> = 6.5", "vi": "> = 6,5", "th": "> = 6.5", "da": "> = 6,5", "sr": "> = 6,5", "fi": "> = 6,5", "bg": "> = 6,5", "lv": "> = 6,5", "lt": "> = 6,5", "et": "> = 6,5", "no": "> = 6,5", "fa": "> = 6.5", "uk": "> = 6,5"}}, {"name": {"en": "Peroxides", "it": "Perossidi", "de": "Peroxide", "fr": "Peroxydes", "es": "Peróxidos", "pt": "Peróxidos", "ja": "過酸化物", "pl": "Nadtlenki", "zh-cn": "过氧化物", "nl": "Peroxiden", "tr": "Peroksitler", "ru": "Пероксиды", "ro": "Peroxizi", "cs": "Peroxidy", "sv": "Peroxider", "hu": "Peroxidok", "ko": "과산화물", "sl": "Peroksidi", "el": "Υπεροξείδια", "ar": "البيروكسيدات", "hi": "पेरोक्साइड", "hr": "Peroksidi", "bn": "পারক্সাইড", "vi": "Peroxit", "th": "เปอร์ออกไซด์", "da": "Peroxider", "sr": "Пероксиди", "fi": "Peroksidit", "bg": "Пероксиди", "lv": "Peroksīdi", "lt": "Peroksidai", "et": "Peroksiidid", "no": "Peroksider", "fa": "پراکسیدها", "uk": "Перекиси"}, "value": {"en": "<= 12 MeqO2 / kg", "it": "<= 12 MeqO2/kg", "de": "<= 12 MeqO2 / kg", "fr": "<= 12 MeqO2 / kg", "es": "<= 12 MeqO2 / kg", "pt": "<= 12 MeqO2/kg", "ja": "<= 12 MeqO2 / kg", "pl": "<= 12 MeqO2 / kg", "zh-cn": "<= 12 MeqO2 / kg", "nl": "<= 12 MeqO2 / kg", "tr": "<= 12 MeqO2 / kg", "ru": "<= 12 мэквO2/кг", "ro": "<= 12 MeqO2/kg", "cs": "<= 12 MeqO2/kg", "sv": "<= 12 MeqO2/kg", "hu": "<= 12 MeqO2 / kg", "ko": "<= 12 MeqO2/kg", "sl": "<= 12 MeqO2 / kg", "el": "<= 12 MeqO2 / kg", "ar": "<= 12 MeqO2 / kg", "hi": "<= 12 MeqO2 / किग्रा", "hr": "<= 12 MeqO2 / kg", "bn": "<= 12 MeqO2 / কেজি", "vi": "<= 12 MeqO2 / kg", "th": "<= 12 MeqO2 / kg", "da": "<= 12 MeqO2/kg", "sr": "<= 12 МекО2 / кг", "fi": "<= 12 MeqO2 / kg", "bg": "<= 12 MeqO2 / kg", "lv": "<= 12 MeqO2 / kg", "lt": "<= 12 MeqO2 / kg", "et": "<= 12 MeqO2 / kg", "no": "<= 12 MeqO2 / kg", "fa": "<= 12 MeqO2 / کیلوگرم", "uk": "<= 12 MeqO2 / кг"}}, {"name": {"en": "Polyphenols", "it": "Polifenoli", "de": "Polyphenole", "fr": "Polyphénols", "es": "Polifenoles", "pt": "Polifenóis", "ja": "ポリフェノール", "pl": "Polifenole", "zh-cn": "多酚", "nl": "Polyfenolen", "tr": "Polifenoller", "ru": "Полифенолы", "ro": "Polifenoli", "cs": "Polyfenoly", "sv": "Polyfenoler", "hu": "Polifenolok", "ko": "폴리페놀", "sl": "Polifenoli", "el": "Πολυφαινόλες", "ar": "البوليفينول", "hi": "पॉलीफेनोल्स", "hr": "Polifenoli", "bn": "পলিফেনল", "vi": "Polyphenol", "th": "โพลีฟีนอล", "da": "Polyfenoler", "sr": "Полифеноли", "fi": "Polyfenolit", "bg": "Полифеноли", "lv": "Polifenoli", "lt": "Polifenoliai", "et": "Polüfenoolid", "no": "Polyfenoler", "fa": "پلی فنول ها", "uk": "Поліфеноли"}, "value": {"en": "> = 100ppm", "it": ">= 100ppm", "de": "> = 100 ppm", "fr": "> = 100ppm", "es": "> = 100ppm", "pt": "> = 100ppm", "ja": "> = 100ppm", "pl": "> = 100ppm", "zh-cn": "> = 100ppm", "nl": "> = 100ppm", "tr": "> = 100ppm", "ru": "> = 100 частей на миллион", "ro": "> = 100 ppm", "cs": "> = 100 ppm", "sv": "> = 100 ppm", "hu": "> = 100 ppm", "ko": "> = 100ppm", "sl": "> = 100 ppm", "el": "> = 100 ppm", "ar": "> = 100 جزء في المليون", "hi": "> = 100ppm", "hr": "> = 100 ppm", "bn": "> = 100ppm", "vi": "> = 100ppm", "th": "> = 100ppm", "da": "> = 100 ppm", "sr": "> = 100ппм", "fi": "> = 100 ppm", "bg": "> = 100ppm", "lv": "> = 100 ppm", "lt": "> = 100 ppm", "et": "> = 100 ppm", "no": "> = 100 ppm", "fa": "> = 100ppm", "uk": "> = 100 ppm"}}]}]}, "company": {"name": "Consorzio Daunia Verde", "street_address": "Via Valentini Vista Franco, 1 c/o Confindustria Foggia", "city": "Foggia, FG, 71121", "country": "IT", "website": "https://consorziodauniaverde.it/"}, "page_sections": [{"title": {"en": "Territory", "it": "Territorio", "de": "Gebiet", "fr": "Territoire", "es": "Territorio", "pt": "Território", "ja": "地域", "pl": "Terytorium", "zh-cn": "领土", "nl": "Grondgebied", "tr": "Bölge", "ru": "Территория", "ro": "Teritoriu", "cs": "Území", "sv": "Territorium", "hu": "Terület", "ko": "영토", "sl": "Ozemlje", "el": "Εδαφος", "ar": "إِقلِيم", "hi": "क्षेत्र", "hr": "Teritorija", "bn": "এলাকা", "vi": "Lãnh thổ", "th": "อาณาเขต", "da": "Territorium", "sr": "Територија", "fi": "Alue", "bg": "Територия", "lv": "Teritorija", "lt": "Teritorija", "et": "Territoorium", "no": "Territorium", "fa": "قلمرو", "uk": "Територія"}, "body": {"en": "Dauno \"Basso Tavoliere\" (area highlighted in green on the map) is produced in the following municipalities: Carapelle, Cerignola, Foggia, Manfredonia, Margherita di Savoia, Ordona, Ortanova, Rignano Garganico, San Ferdinando di Puglia, San Giovanni Rotondo, San Marco in Lamis, Stornara, Stornarella, Trinitapoli, Zapponeta.", "it": "Il Dauno \"Basso Tavoliere\" (zona evidenziata in verde nella mappa) è prodotto nei seguenti comuni: Carapelle, Cerignola, Foggia, Manfredonia, Margherita di Savoia, Ordona, Ortanova, Rignano Garganico, San Ferdinando di Puglia, San Giovanni Rotondo, San Marco in Lamis, Stornara, Stornarella, Trinitapoli, Zapponeta.", "de": "Dauno „Basso Tavoliere“ (auf der Karte grün hervorgehobenes Gebiet) wird in den folgenden Gemeinden hergestellt: Carapelle, Cerignola, Foggia, Manfredonia, Margherita di Savoia, Ordona, Ortanova, Rignano Garganico, San Ferdinando di Puglia, San Giovanni Rotondo, San Marco in Lamis, Stornara, Stornarella, Trinitapoli, Zapponeta.", "fr": "Dauno \"Basso Tavoliere\" (zone surlignée en vert sur la carte) est produit dans les communes suivantes : Carapelle, Cerignola, Foggia, Manfredonia, Margherita di Savoia, Ordona, Ortanova, Rignano Garganico, San Ferdinando di Puglia, San Giovanni Rotondo, San Marco à Lamis, Stornara, Stornarella, Trinitapoli, Zapponeta.", "es": "Dauno \"Basso Tavoliere\" (área resaltada en verde en el mapa) se produce en los siguientes municipios: Carapelle, Cerignola, Foggia, Manfredonia, Margherita di Savoia, Ordona, Ortanova, Rignano Garganico, San Ferdinando di Puglia, San Giovanni Rotondo, San Marco en Lamis, Stornara, Stornarella, Trinitapoli, Zapponeta.", "pt": "Dauno \"Basso Tavoliere\" (área destacada em verde no mapa) é produzido nos seguintes municípios: Carapelle, Cerignola, Foggia, Manfredonia, Margherita di Savoia, Ordona, Ortanova, Rignano Garganico, San Ferdinando di Puglia, San Giovanni Rotondo, San Marco em Lamis, Stornara, Stornarella, Trinitapoli, Zapponeta.", "ja": "Dauno \"Basso Tavoliere\" (地図上で緑色で強調表示されているエリア) は、次の自治体で生産されています: Carapelle、Cerignola、Foggia、Manfredonia、Margherita di Savoia、Ordona、Ortanova、Rignano Garganico、San Ferdinando di Puglia、San Giovanni Rotondo、San Lamis、Stornara、Stornarella、Trinitapoli、Zapponetaのマルコ。", "pl": "Dauno „Basso Tavoliere” (obszar zaznaczony na mapie na zielono) jest produkowany w następujących gminach: Carapelle, Cerignola, Foggia, Manfredonia, Margherita di Savoia, Ordona, Ortanova, Rignano Garganico, San Ferdinando di Puglia, San Giovanni Rotondo, San Marco w Lamis, Stornara, Stornarella, Trinitapoli, Zapponeta.", "zh-cn": "Dauno“Basso Tavoliere”(地图上以绿色突出显示的区域)产于以下城市:Carapelle、Cerignola、Foggia、Manfredonia、Margherita di Savoia、Ordona、Ortanova、Rignano Garganico、San Ferdinando di Puglia、San Giovanni Rotondo、San马可在拉米斯、斯托纳拉、斯托纳雷拉、特里尼塔波利、扎波内塔。", "nl": "Dauno \"Basso Tavoliere\" (gebied groen gemarkeerd op de kaart) wordt geproduceerd in de volgende gemeenten: Carapelle, Cerignola, Foggia, Manfredonia, Margherita di Savoia, Ordona, Ortanova, Rignano Garganico, San Ferdinando di Puglia, San Giovanni Rotondo, San Marco in Lamis, Stornara, Stornarella, Trinitapoli, Zapponeta.", "tr": "Dauno \"Basso Tavoliere\" (haritada yeşille vurgulanan alan) şu belediyelerde üretilmektedir: Carapelle, Cerignola, Foggia, Manfredonia, Margherita di Savoia, Ordona, Ortanova, Rignano Garganico, San Ferdinando di Puglia, San Giovanni Rotondo, San Lamis, Stornara, Stornarella, Trinitapoli, Zapponeta'da Marco.", "ru": "Дауно \"Бассо Тавольере\" (область, выделенная зеленым цветом на карте) производится в следующих муниципалитетах: Карапелле, Чериньола, Фоджа, Манфредония, Маргерита ди Савойя, Ордона, Ортанова, Риньяно-Гарганико, Сан-Фердинандо-ди-Пулья, Сан-Джованни-Ротондо, Сан Марко в Ламисе, Сторнара, Сторнарелла, Тринитаполи, Дзаппонета.", "ro": "Dauno „Basso Tavoliere” (zona evidențiată cu verde pe hartă) este produs în următoarele municipalități: Carapelle, Cerignola, Foggia, Manfredonia, Margherita di Savoia, Ordona, Ortanova, Rignano Garganico, San Ferdinando di Puglia, San Giovanni Rotondo, San Marco in Lamis, Stornara, Stornarella, Trinitapoli, Zapponeta.", "cs": "Dauno \"Basso Tavoliere\" (oblast zvýrazněná na mapě zeleně) se vyrábí v těchto obcích: Carapelle, Cerignola, Foggia, Manfredonia, Margherita di Savoia, Ordona, Ortanova, Rignano Garganico, San Ferdinando di Puglia, San Giovanni Rotondo, San Marco v Lamis, Stornara, Stornarella, Trinitapoli, Zapponeta.", "sv": "Dauno \"Basso Tavoliere\" (område markerat med grönt på kartan) produceras i följande kommuner: Carapelle, Cerignola, Foggia, Manfredonia, Margherita di Savoia, Ordona, Ortanova, Rignano Garganico, San Ferdinando di Puglia, San Giovanni Rotondo, San Marco i Lamis, Stornara, Stornarella, Trinitapoli, Zapponeta.", "hu": "A Dauno \"Basso Tavoliere\" (a térképen zölddel kiemelt terület) a következő településeken készül: Carapelle, Cerignola, Foggia, Manfredonia, Margherita di Savoia, Ordona, Ortanova, Rignano Garganico, San Ferdinando di Puglia, San Giovanni Rotondo, San Marco: Lamis, Stornara, Stornarella, Trinitapoli, Zapponeta.", "ko": "Dauno \"Basso Tavoliere\"(지도에서 녹색으로 강조 표시된 지역)는 Carapelle, Cerignola, Foggia, Manfredonia, Margherita di Savoia, Ordona, Ortanova, Rignano Garganico, San Ferdinando di Puglia, San Giovanni Rotondo, San Lamis, Stornara, Stornarella, Trinitapoli, Zapponeta의 Marco.", "sl": "Dauno \"Basso Tavoliere\" (območje, označeno z zeleno na zemljevidu) se proizvaja v naslednjih občinah: Carapelle, Cerignola, Foggia, Manfredonia, Margherita di Savoia, Ordona, Ortanova, Rignano Garganico, San Ferdinando di Puglia, San Giovanni Rotondo, San Marko v Lamisu, Stornara, Stornarella, Trinitapoli, Zapponeta.", "el": "Το Dauno \"Basso Tavoliere\" (περιοχή που επισημαίνεται με πράσινο στο χάρτη) παράγεται στους ακόλουθους δήμους: Carapelle, Cerignola, Foggia, Manfredonia, Margherita di Savoia, Ordona, Ortanova, Rignano Garganico, San Ferdinando di Puglia, San Giovanni Rotondo, San Μάρκο σε Λαμίς, Στορνάρα, Στορναρέλλα, Τρινιτάπολη, Ζαππονέτα.", "ar": "يتم إنتاج Dauno \"Basso Tavoliere\" (المنطقة المميزة باللون الأخضر على الخريطة) في البلديات التالية: Carapelle و Cerignola و Foggia و Manfredonia و Margherita di Savoia و Ordona و Ortanova و Rignano Garganico و San Ferdinando di Puglia و San Giovanni Rotondo و San ماركو في لاميس ، ستورنارا ، ستورناريلا ، ترينيتابولي ، زابونيتا.", "hi": "Dauno \"Basso Tavoliere\" (मानचित्र पर हरे रंग में हाइलाइट किया गया क्षेत्र) निम्नलिखित नगर पालिकाओं में निर्मित होता है: Carapelle, Cerignola, Foggia, Manfredonia, Margherita di Savoia, Ordona, Ortanova, Rignano Garganico, San Ferdinando di Puglia, San Giovanni Rotondo, San लैमिस, स्टोर्नारा, स्टोर्नेरेला, ट्रिनिटापोली, जैपोनेटा में मार्को।", "hr": "Dauno \"Basso Tavoliere\" (područje označeno zelenom bojom na karti) proizvodi se u sljedećim općinama: Carapelle, Cerignola, Foggia, Manfredonia, Margherita di Savoia, Ordona, Ortanova, Rignano Garganico, San Ferdinando di Puglia, San Giovanni Rotondo, San Marko u Lamisu, Stornara, Stornarella, Trinitapoli, Zapponeta.", "bn": "Dauno \"Basso Tavoliere\" (মানচিত্রে সবুজ রঙে হাইলাইট করা এলাকা) নিম্নলিখিত পৌরসভাগুলিতে উত্পাদিত হয়: Carapelle, Cerignola, Foggia, Manfredonia, Margherita di Savoia, Ordona, Ortanova, Rignano Garganico, San Ferdinando di Puglia, San Giovanni Rotondo, লামিসে মার্কো, স্টরনারা, স্টর্নারেলা, ত্রিনিটাপোলি, জ্যাপোনেটা।", "vi": "Dauno \"Basso Tavoliere\" (khu vực được tô màu xanh lục trên bản đồ) được sản xuất tại các thành phố tự trị sau: Carapelle, Cerignola, Foggia, Manfredonia, Margherita di Savoia, Ordona, Ortanova, Rignano Garganico, San Ferdinando di Puglia, San Giovanni Rotondo, San Marco ở Lamis, Stornara, Stornarella, Trinitapoli, Zapponeta.", "th": "Dauno \"Basso Tavoliere\" (พื้นที่ที่ไฮไลต์ด้วยสีเขียวบนแผนที่) ผลิตขึ้นในเขตเทศบาลต่อไปนี้: Carapelle, Cerignola, Foggia, Manfredonia, Margherita di Savoia, Ordona, Ortanova, Rignano Garganico, San Ferdinando di Puglia, San Giovanni Rotondo, San มาร์โก อิน ลามิส, สตอร์นารา, สตอร์นาเรลลา, ตรินิตาโปลี, ซัปโปเนตา", "da": "Dauno \"Basso Tavoliere\" (område fremhævet med grønt på kortet) er produceret i følgende kommuner: Carapelle, Cerignola, Foggia, Manfredonia, Margherita di Savoia, Ordona, Ortanova, Rignano Garganico, San Ferdinando di Puglia, San Giovanni Rotondo, San Marco i Lamis, Stornara, Stornarella, Trinitapoli, Zapponeta.", "sr": "Дауно \"Бассо Таволиере\" (област означена зеленом бојом на мапи) се производи у следећим општинама: Царапелле, Церигнола, Фоггиа, Манфредониа, Маргхерита ди Савоиа, Ордона, Ортанова, Ригнано Гарганицо, Сан Фердинандо ди Пуглиа, Сан Гиованни Ротондо, Сан Марко у Ламису, Сторнара, Сторнарела, Тринитаполи, Запонета.", "fi": "Dauno \"Basso Tavoliere\" (alue merkitty vihreällä kartalla) on valmistettu seuraavissa kunnissa: Carapelle, Cerignola, Foggia, Manfredonia, Margherita di Savoia, Ordona, Ortanova, Rignano Garganico, San Ferdinando di Puglia, San Giovanni Rotondo, San Marco Lamisissa, Stornarassa, Stornarelassa, Trinitapolissa, Zapponetassa.", "bg": "Dauno \"Basso Tavoliere\" (зона, маркирана в зелено на картата) се произвежда в следните общини: Carapelle, Cerignola, Foggia, Manfredonia, Margherita di Savoia, Ordona, Ortanova, Rignano Garganico, San Ferdinando di Puglia, San Giovanni Rotondo, San Марко в Ламис, Сторнара, Сторнарела, Тринитаполи, Запонета.", "lv": "Dauno \"Basso Tavoliere\" (apgabals kartē iezīmēts zaļā krāsā) tiek ražots šādās pašvaldībās: Carapelle, Cerignola, Foggia, Manfredonia, Margherita di Savoia, Ordona, Ortanova, Rignano Garganico, San Ferdinando di Puglia, San Giovanni Rotondo, San. Marko pilsētā Lamisa, Stornara, Stornarella, Trinitapoli, Zapponeta.", "lt": "Dauno „Basso Tavoliere“ (žemėlapyje pažymėta žalia spalva) gaminama šiose savivaldybėse: Carapelle, Cerignola, Foggia, Manfredonia, Margherita di Savoia, Ordona, Ortanova, Rignano Garganico, San Ferdinando di Puglia, San Giovanni Rotondo, San. Marco mieste Lamis, Stornara, Stornarella, Trinitapoli, Zapponeta.", "et": "Dauno \"Basso Tavoliere\" (kaardil rohelisega esile tõstetud ala) toodetakse järgmistes omavalitsustes: Carapelle, Cerignola, Foggia, Manfredonia, Margherita di Savoia, Ordona, Ortanova, Rignano Garganico, San Ferdinando di Puglia, San Giovanni Rotondo, San Marco Lamis, Stornara, Stornarella, Trinitapoli, Zapponeta.", "no": "Dauno \"Basso Tavoliere\" (område markert med grønt på kartet) er produsert i følgende kommuner: Carapelle, Cerignola, Foggia, Manfredonia, Margherita di Savoia, Ordona, Ortanova, Rignano Garganico, San Ferdinando di Puglia, San Giovanni Rotondo, San Marco i Lamis, Stornara, Stornarella, Trinitapoli, Zapponeta.", "fa": "Dauno \"Basso Tavoliere\" (منطقه با رنگ سبز در نقشه مشخص شده) در شهرداری های زیر تولید می شود: Carapelle، Cerignola، Foggia، Manfredonia، Margherita di Savoia، Ordona، Ortanova، Rignano Garganico، San Ferdinando di Puglia، San Giovanni Rotondo، San مارکو در لامیس، استورنارا، استورنارلا، ترینیتاپولی، زاپونتا.", "uk": "Dauno \"Basso Tavoliere\" (територія виділена зеленим на карті) виробляється в таких муніципалітетах: Карапелле, Черіньйола, Фоджа, Манфредонія, Маргарита ді Савойя, Ордона, Ортанова, Ріньяно Гарганіко, Сан Фердінандо ді Пулія, Сан Джованні Ротондо, Сан Марко в Ламісі, Сторнарі, Сторнареллі, Трінітаполі, Заппонета."}, "image_url": "https://qc-user-content.xyz/uploads/sections/rich_text_sections/9948a112-b106-49e7-a348-6359b6458eda.png", "image_hash": "e089cd10627ca0334d55f67886c0db25f9598f6aac331f41a0797e0569e6c184"}, {"title": {"en": "Our consortium", "it": "Il nostro consorzio", "de": "Unser Konsortium", "fr": "Notre consortium", "es": "nuestro consorcio", "pt": "Nosso consórcio", "ja": "私たちのコンソーシアム", "pl": "Nasze konsorcjum", "zh-cn": "我们的财团", "nl": "Ons consortium", "tr": "Konsorsiyumumuz", "ru": "Наш консорциум", "ro": "Consorțiul nostru", "cs": "Naše konsorcium", "sv": "Vårt konsortium", "hu": "Konzorciumunk", "ko": "우리 컨소시엄", "sl": "Naš konzorcij", "el": "Η κοινοπραξία μας", "ar": "اتحادنا", "hi": "हमारा संघ", "hr": "Naš konzorcij", "bn": "আমাদের কনসোর্টিয়াম", "vi": "Tập đoàn của chúng tôi", "th": "สมาคมของเรา", "da": "Vores konsortium", "sr": "Наш конзорцијум", "fi": "Meidän konsortiomme", "bg": "Нашият консорциум", "lv": "Mūsu konsorcijs", "lt": "Mūsų konsorciumas", "et": "Meie konsortsium", "no": "Vårt konsortium", "fa": "کنسرسیوم ما", "uk": "Наш консорціум"}, "body": {"en": "It was born at the beginning of 2000, with three hundred companies, thousands of tons of certified product, and the pride of representing, today, the entire oil supply chain, from olive producers, to oil millers, to packers. Since its inception, the Daunia Verde Consortium boasts a very happy outcome, and in front of it, the goal of further spreading the knowledge of Daunia oil, the land where one of the major Italian extra virgin olive oil productions is concentrated.", "it": "Nasce all’inizio del 2000, con trecento aziende, migliaia di quintali di prodotto certificato, e l’orgoglio di rappresentare, oggi, l’intera filiera dell’olio, dai produttori olivicoli, ai frantoiani, ai confezionatori. Fin dalla nascita, il Consorzio Daunia Verde vanta un esito felicissimo, e dinanzi, l’obiettivo di diffondere ulteriormente la conoscenza dell’olio di Daunia, la terra dove si concentra una tra le maggiori produzioni italiane di extravergine.", "de": "Es wurde Anfang 2000 mit dreihundert Unternehmen, Tausenden von Tonnen zertifizierter Produkte und dem Stolz gegründet, heute die gesamte Ölversorgungskette zu repräsentieren, von Olivenproduzenten über Ölmühlen bis hin zu Verpackern. Seit seiner Gründung hat das Konsortium Daunia Verde ein sehr glückliches Ergebnis vorzuweisen, und davor das Ziel, das Wissen über Daunia-Öl, das Land, in dem sich eine der wichtigsten italienischen Produktionen von nativem Olivenöl extra konzentriert, weiter zu verbreiten.", "fr": "Elle est née au début des années 2000, avec trois cents entreprises, des milliers de tonnes de produits certifiés, et la fierté de représenter, aujourd'hui, toute la chaîne d'approvisionnement en huile, des producteurs d'olives, aux huileries, aux emballeurs. Depuis sa création, le Consortium Daunia Verde affiche une issue très heureuse et, devant lui, l'objectif de diffuser davantage la connaissance de l'huile de Daunia, la terre où se concentre l'une des principales productions italiennes d'huile d'olive extra vierge.", "es": "Nació a principios del 2000, con trescientas empresas, miles de toneladas de producto certificado, y el orgullo de representar, hoy, toda la cadena de suministro del aceite, desde los olivareros, a las almazaras, a los envasadores. Desde sus inicios, el Consorcio Daunia Verde presume de un resultado muy feliz, y por delante, el objetivo de seguir difundiendo el conocimiento del aceite de Daunia, la tierra donde se concentra una de las mayores producciones italianas de aceite de oliva virgen extra.", "pt": "Nasceu no início de 2000, com trezentas empresas, milhares de toneladas de produto certificado, e o orgulho de representar, hoje, toda a cadeia de abastecimento de azeite, desde os olivicultores, aos moleiros, aos embaladores. Desde a sua criação, o Consórcio Daunia Verde apresenta um resultado muito feliz e, à sua frente, o objetivo de difundir ainda mais o conhecimento do azeite Daunia, terra onde se concentra uma das maiores produções italianas de azeite virgem extra.", "ja": "2000 年の初めに誕生し、300 の企業、数千トンの認定製品、そして今日、オリーブの生産者から搾油業者、パッカーまで、石油のサプライ チェーン全体を代表する誇りを持っています。ダウニア ヴェルデ コンソーシアムは発足以来、非常に満足のいく成果を上げており、その前に、イタリアの主要なエクストラ バージン オリーブ オイルの生産地の 1 つが集中している土地であるダウニア オイルの知識をさらに広めるという目標が掲げられています。", "pl": "Narodziła się na początku 2000 roku, z trzystu firmami, tysiącami ton certyfikowanych produktów i dumą reprezentującą dziś cały łańcuch dostaw oleju, od producentów oliwek, przez młynarzy, po pakowaczy. Od momentu powstania Konsorcjum Daunia Verde może pochwalić się bardzo szczęśliwym wynikiem, a przed nim celem dalszego rozpowszechniania wiedzy na temat oliwy Daunia, ziemi, w której koncentruje się jedna z głównych włoskich produkcji oliwy z oliwek z pierwszego tłoczenia.", "zh-cn": "它诞生于 2000 年初,拥有 300 家公司,数千吨认证产品,并以代表今天从橄榄生产商到油厂再到包装商的整个石油供应链而自豪。 Daunia Verde Consortium 自成立以来就取得了非常令人满意的成果,而在它面前,目标是进一步传播 Daunia 油的知识,这里是意大利主要的特级初榨橄榄油生产地之一。", "nl": "Het werd begin 2000 geboren, met driehonderd bedrijven, duizenden tonnen gecertificeerd product, en de trots om vandaag de hele olievoorzieningsketen te vertegenwoordigen, van olijvenproducenten tot oliemolens en verpakkers. Sinds de oprichting heeft het Daunia Verde Consortium een zeer gelukkig resultaat geboekt, en daarvoor het doel om de kennis van Daunia-olie, het land waar een van de belangrijkste Italiaanse producties van extra vierge olijfolie is geconcentreerd, verder te verspreiden.", "tr": "2000 yılının başında, üç yüz şirket, binlerce ton sertifikalı ürün ve bugün zeytin üreticilerinden, yağ değirmencilerine, paketleyicilere kadar tüm yağ tedarik zincirini temsil etmenin gururu ile doğdu. Daunia Verde Konsorsiyumu, kuruluşundan bu yana çok mutlu bir sonuca sahiptir ve bunun önünde, en büyük İtalyan sızma zeytinyağı üretimlerinden birinin yoğunlaştığı toprak olan Daunia yağı bilgisini daha da yayma hedefi vardır.", "ru": "Он родился в начале 2000 года с тремя сотнями компаний, тысячами тонн сертифицированной продукции и гордостью представлять сегодня всю цепочку поставок масла, от производителей оливок до маслобойных заводов и упаковщиков. С момента своего основания Консорциум Daunia Verde может похвастаться очень счастливым результатом, а перед ним стоит цель дальнейшего распространения знаний о масле Daunia, земле, где сосредоточено одно из крупнейших итальянских производств оливкового масла первого холодного отжима.", "ro": "S-a născut la începutul anului 2000, cu trei sute de firme, mii de tone de produs certificat, și mândria de a reprezenta, astăzi, întregul lanț de aprovizionare cu ulei, de la producători de măsline, la morari, la ambalatori. Încă de la înființare, Consorțiul Daunia Verde se mândrește cu un rezultat foarte fericit, iar în fața acestuia, obiectivul de a răspândi în continuare cunoștințele despre uleiul Daunia, ținutul în care se concentrează una dintre producțiile majore italiene de ulei de măsline extravirgin.", "cs": "Zrodila se na začátku roku 2000 se třemi stovkami společností, tisíci tun certifikovaných produktů a hrdostí na to, že dnes zastupuje celý dodavatelský řetězec oleje, od producentů oliv, přes mlynáře až po balírny. Od svého založení se konsorcium Daunia Verde může pochlubit velmi šťastným výsledkem a před ním i cílem dalšího šíření znalostí o oleji Daunia, zemi, kde se soustřeďuje jedna z hlavních italských produkcí extra panenského olivového oleje.", "sv": "Det föddes i början av 2000, med trehundra företag, tusentals ton certifierade produkter och stoltheten över att representera hela oljeförsörjningskedjan, från olivproducenter till oljekvarnare till förpackare. Sedan starten har Daunia Verde Consortium stoltserat med ett mycket lyckligt resultat, och framför sig, målet att ytterligare sprida kunskapen om Daunia-oljan, landet där en av de stora italienska extra jungfruolivoljeproduktionerna är koncentrerad.", "hu": "2000 elején született, háromszáz céggel, több ezer tonnányi tanúsított termékkel, és büszkeséggel, hogy ma a teljes olajellátási láncot képviseli, az olívatermelőktől az olajmalmokig, a csomagolókig. A Daunia Verde Konzorcium megalakulása óta nagyon szerencsés eredménnyel büszkélkedhet, előtte pedig a Daunia olaj ismereteinek továbbterjesztése, az egyik legnagyobb olasz extraszűz olívaolaj-termelés központja.", "ko": "2000년 초에 300개의 회사, 수천 톤의 인증된 제품과 함께 탄생했으며 오늘날 올리브 생산자에서 제분업자, 포장업자에 이르기까지 전체 석유 공급망을 대표한다는 자부심을 가지고 있습니다. Daunia Verde Consortium은 창립 이래 매우 행복한 결과를 자랑하며, 그 앞에는 이탈리아의 주요 엑스트라 버진 올리브 오일 생산지 중 하나인 Daunia 오일에 대한 지식을 더욱 널리 알리려는 목표가 있습니다.", "sl": "Rodilo se je v začetku leta 2000, s tristo podjetji, tisočimi tonami certificiranih proizvodov in s ponosom, da danes predstavlja celotno oljno oskrbovalno verigo, od pridelovalcev oljk, oljarjev do pakirnic. Konzorcij Daunia Verde se že od ustanovitve ponaša z zelo uspešnim izidom, pred njim pa je cilj nadaljnjega širjenja znanja o olju Daunia, deželi, kjer je skoncentrirana ena največjih italijanskih produkcij ekstra deviškega oljčnega olja.", "el": "Γεννήθηκε στις αρχές του 2000, με τριακόσιες εταιρείες, χιλιάδες τόνους πιστοποιημένου προϊόντος και την περηφάνια να αντιπροσωπεύει, σήμερα, ολόκληρη την αλυσίδα εφοδιασμού λαδιού, από ελαιοπαραγωγούς, ελαιουργεία και συσκευαστές. Από την ίδρυσή της, η Κοινοπραξία Daunia Verde μπορεί να υπερηφανεύεται για ένα πολύ ευχάριστο αποτέλεσμα, και μπροστά της, ο στόχος της περαιτέρω διάδοσης της γνώσης του ελαίου Daunia, της χώρας όπου συγκεντρώνεται μια από τις σημαντικότερες ιταλικές παραγωγές έξτρα παρθένου ελαιολάδου.", "ar": "ولدت في بداية عام 2000 ، مع ثلاثمائة شركة ، وآلاف الأطنان من المنتجات المعتمدة ، وفخر بتمثيل سلسلة توريد الزيوت بأكملها ، من منتجي الزيتون ، إلى مطاحن الزيت ، إلى شركات التعبئة. منذ إنشائها ، تفتخر Daunia Verde Consortium بنتائج سعيدة للغاية ، وأمامها ، كان هدفها زيادة نشر المعرفة بزيت Daunia ، الأرض التي يتركز فيها أحد أهم المنتجات الإيطالية لزيت الزيتون البكر الممتاز.", "hi": "यह 2000 की शुरुआत में तीन सौ कंपनियों, हजारों टन प्रमाणित उत्पाद, और प्रतिनिधित्व करने का गौरव के साथ पैदा हुआ था, आज, जैतून उत्पादकों से लेकर तेल मिलरों तक, पैकर्स तक, संपूर्ण तेल आपूर्ति श्रृंखला का प्रतिनिधित्व करता है। अपनी स्थापना के बाद से, दौनिया वर्डे कंसोर्टियम एक बहुत ही सुखद परिणाम का दावा करता है, और इसके सामने, दौनिया तेल के ज्ञान को और फैलाने का लक्ष्य, वह भूमि जहां प्रमुख इतालवी अतिरिक्त कुंवारी जैतून का तेल उत्पादन केंद्रित है।", "hr": "Rođena je početkom 2000. godine, s tristotinjak tvrtki, tisućama tona certificiranog proizvoda i ponosom što danas predstavlja cijeli lanac opskrbe uljem, od maslinara, preko uljara do pakirača. Konzorcij Daunia Verde od svog osnutka može se pohvaliti vrlo sretnim ishodom, a pred njim i ciljem daljnjeg širenja znanja o ulju Daunia, zemlji u kojoj je koncentrirana jedna od najvećih talijanskih proizvodnja ekstra djevičanskog maslinovog ulja.", "bn": "এটি 2000-এর শুরুতে জন্মগ্রহণ করেছিল, তিনশো কোম্পানি, হাজার হাজার টন প্রত্যয়িত পণ্য, এবং প্রতিনিধিত্ব করার গৌরব, আজ, জলপাই উৎপাদনকারী থেকে, তেল মিলার, প্যাকার পর্যন্ত সমগ্র তেল সরবরাহ চেইন। প্রতিষ্ঠার পর থেকে, Daunia Verde Consortium একটি অত্যন্ত সুখী ফলাফল নিয়ে গর্ব করে, এবং এর সামনে, Daunia তেলের জ্ঞানকে আরও ছড়িয়ে দেওয়ার লক্ষ্য, যে ভূমিতে ইতালীয় অতিরিক্ত ভার্জিন অলিভ অয়েল উৎপাদনের একটি কেন্দ্রীভূত।", "vi": "Nó được ra đời vào đầu năm 2000, với ba trăm công ty, hàng nghìn tấn sản phẩm được chứng nhận và là niềm tự hào đại diện cho ngày nay, toàn bộ chuỗi cung ứng dầu, từ các nhà sản xuất ô liu, đến các nhà xay xát dầu, đến các nhà đóng gói. Kể từ khi thành lập, Daunia Verde Consortium tự hào có một kết quả rất đáng mừng, và phía trước là mục tiêu truyền bá kiến thức về dầu Daunia, vùng đất tập trung một trong những sản xuất dầu ô liu nguyên chất lớn của Ý.", "th": "บริษัทถือกำเนิดขึ้นเมื่อต้นปี 2543 โดยมีบริษัท 300 แห่ง ผลิตภัณฑ์ที่ผ่านการรับรองหลายพันตัน และความภาคภูมิใจในการเป็นตัวแทนในปัจจุบัน ห่วงโซ่อุปทานน้ำมันทั้งหมด ตั้งแต่ผู้ผลิตมะกอก โรงสีน้ำมัน ไปจนถึงผู้บรรจุหีบห่อ นับตั้งแต่ก่อตั้งขึ้น Daunia Verde Consortium ประสบความสำเร็จเป็นอย่างดี และข้างหน้า เป้าหมายในการเผยแพร่ความรู้เกี่ยวกับน้ำมัน Daunia ซึ่งเป็นดินแดนที่มีการผลิตน้ำมันมะกอกบริสุทธิ์รายใหญ่ที่สุดแห่งหนึ่งของอิตาลีกระจุกตัวอยู่", "da": "Det blev født i begyndelsen af 2000, med tre hundrede virksomheder, tusindvis af tons certificerede produkter og stoltheden af i dag at repræsentere hele olieforsyningskæden, fra olivenproducenter til oliemøllere til pakkerier. Siden starten har Daunia Verde Consortium prale af et meget lykkeligt resultat, og foran sig har målet om yderligere at udbrede kendskabet til Daunia-olie, landet hvor en af de store italienske ekstra jomfruolivenolieproduktioner er koncentreret.", "sr": "Рођена је почетком 2000. године, са три стотине компанија, хиљадама тона сертификованог производа и поносом што данас представља цео ланац снабдевања уљем, од маслинара, преко уљара, па до пакера. Од свог оснивања, Конзорцијум Дауниа Верде може се похвалити веома срећним исходом, а испред њега је циљ даљег ширења знања о Дауниа уљу, земљи у којој је концентрисана једна од највећих италијанских производње екстра девичанског маслиновог уља.", "fi": "Se syntyi vuoden 2000 alussa, kolmesataa yritystä, tuhansia tonneja sertifioituja tuotteita ja ylpeys edustaa nykyään koko öljyn toimitusketjua oliivintuottajista öljymyllyihin ja pakkaajiin. Perustamisestaan lähtien Daunia Verde -konsortio ylpeilee erittäin onnellisilla tuloksilla, ja sen edessä on tavoitteena levittää edelleen tietoa Daunia-öljystä, maasta, johon on keskittynyt yksi Italian suurimmista ekstra-neitsytoliiviöljyn tuotannosta.", "bg": "Роден е в началото на 2000 г., с триста компании, хиляди тонове сертифициран продукт и гордостта да представлява днес цялата верига за доставка на масло, от производителите на маслини, до маслобойните и опаковчиците. От самото си създаване консорциумът Daunia Verde може да се похвали с много щастлив резултат, а пред него и целта за по-нататъшно разпространение на знанията за маслото Daunia, земята, където е концентрирано едно от големите италиански производства на необработено необработено зехтин.", "lv": "Tā radās 2000. gada sākumā ar trīs simtiem uzņēmumu, tūkstošiem tonnu sertificētu produktu un lepnumu, ka šodien pārstāv visu eļļas piegādes ķēdi, sākot no olīvu ražotājiem līdz eļļas dzirnavām un beidzot ar fasētājiem. Kopš dibināšanas Daunia Verde konsorcijs lepojas ar ļoti laimīgu iznākumu, un tā priekšā ir mērķis tālāk izplatīt zināšanas par Daunia eļļu, zemi, kur koncentrējas viena no lielākajām Itālijas neapstrādātas augstākā labuma olīveļļas ražotnēm.", "lt": "Ji gimė 2000 m. pradžioje, turinti tris šimtus įmonių, tūkstančius tonų sertifikuotų produktų ir didžiuotis, kad šiandien atstovauja visą aliejaus tiekimo grandinę nuo alyvuogių gamintojų iki aliejaus malūnėlių ir pakuotojų. Nuo pat įkūrimo Daunia Verde konsorciumas gali pasigirti labai laimingu rezultatu, o priešais jį siekia toliau skleisti žinias apie Daunia aliejų – žemę, kurioje sutelkta viena didžiausių Italijos aukščiausios kokybės pirmojo spaudimo alyvuogių aliejaus produkcijos.", "et": "See sündis 2000. aasta alguses koos kolmesaja ettevõttega, tuhandete tonnide sertifitseeritud toodetega ja uhkusega esindada täna kogu õli tarneahelat oliivitootjatest õliveskijate ja pakkijateni. Alates selle loomisest on Daunia Verde konsortsium uhke väga õnneliku tulemusega ja selle ees on eesmärk levitada veelgi teadmisi Daunia õlist, maast, kuhu on koondunud üks suuremaid Itaalia ekstra neitsioliiviõli tootmist.", "no": "Den ble født i begynnelsen av 2000, med tre hundre selskaper, tusenvis av tonn sertifiserte produkter, og stoltheten av å representere, i dag, hele oljeforsyningskjeden, fra olivenprodusenter, til oljemøller, til pakkerier. Siden oppstarten har Daunia Verde Consortium skryte av et veldig lykkelig resultat, og foran det har målet om å spre kunnskapen om Daunia-oljen ytterligere, landet hvor en av de store italienske ekstra virgin olivenoljeproduksjonene er konsentrert.", "fa": "این شرکت در آغاز سال 2000 با سیصد شرکت، هزاران تن محصول گواهی شده و افتخار نمایندگی کل زنجیره تامین روغن، از تولیدکنندگان زیتون گرفته تا کارخانه های روغن کشی و بسته بندی، متولد شد. کنسرسیوم Daunia Verde از زمان آغاز به کار خود دارای یک نتیجه بسیار خوشحال کننده است و در مقابل آن، هدف گسترش بیشتر دانش روغن دانیا، سرزمینی که یکی از عمده ترین تولیدات روغن زیتون فوق بکر ایتالیا در آن متمرکز شده است.", "uk": "Вона народилася на початку 2000 року з трьома сотнями компаній, тисячами тонн сертифікованої продукції та гордістю представляти сьогодні весь ланцюг постачання олії, від виробників оливок до олійників і пакувальників. З моменту свого заснування Консорціум Daunia Verde може похвалитися дуже вдалими результатами, і перед ним стоїть мета подальшого поширення знань про олію Daunia, землю, де зосереджено одне з основних італійських виробництв оливкової олії першого віджиму."}, "image_url": "https://qc-user-content.xyz/uploads/sections/rich_text_sections/3fc9e977-29a0-476f-9da3-6fc2cd506d7b.jpeg", "image_hash": "fc0738dfc92e587c18bdb312cbebf060bbab6bc24f83ad26241792f307d1a99b"}, {"title": {"en": "", "it": "", "de": "", "fr": "", "es": "", "pt": "", "ja": "", "pl": "", "zh-cn": "", "nl": "", "tr": "", "ru": "", "ro": "", "cs": "", "sv": "", "hu": "", "ko": "", "sl": "", "el": "", "ar": "", "hi": "", "hr": "", "bn": "", "vi": "", "th": "", "da": "", "sr": "", "fi": "", "bg": "", "lv": "", "lt": "", "et": "", "no": "", "fa": "", "uk": ""}, "facebook_url": "https://www.facebook.com/profile.php?id=100064515949054", "instagram_url": "", "twitter_url": "", "linkedin_url": "", "clubhouse_url": "", "telegram_url": "", "whatsapp_url": ""}]}
This JSON has been hashed with SHA256 algorithm and has been saved on the blockchain.